主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 47:8
>>
本节经文
中文標準譯本
神在列國之上作王,在他聖潔的寶座上坐著為王。
新标点和合本
神作王治理万国;神坐在他的圣宝座上。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝作王治理列国,上帝坐在他的圣宝座上。
和合本2010(神版-简体)
神作王治理列国,神坐在他的圣宝座上。
当代译本
祂坐在圣洁的宝座上治理列国。
圣经新译本
神作王统治列国,神坐在他的圣宝座上。
中文标准译本
神在列国之上作王,在他圣洁的宝座上坐着为王。
新標點和合本
神作王治理萬國;神坐在他的聖寶座上。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝作王治理列國,上帝坐在他的聖寶座上。
和合本2010(神版-繁體)
神作王治理列國,神坐在他的聖寶座上。
當代譯本
祂坐在聖潔的寶座上治理列國。
聖經新譯本
神作王統治列國,神坐在他的聖寶座上。
呂振中譯本
上帝作王統治萬國;上帝在他的聖寶座上坐着為王。
文理和合譯本
上帝居其聖位、治理萬邦兮、
文理委辦譯本
上帝坐聖位、治異邦之民兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主主宰列國、天主坐於聖座、
吳經熊文理聖詠與新經全集
血氣之屬。莫匪王臣。整爾雅曲。潤爾歌音。
New International Version
God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
New International Reader's Version
God rules over the nations. He is seated on his holy throne.
English Standard Version
God reigns over the nations; God sits on his holy throne.
New Living Translation
God reigns above the nations, sitting on his holy throne.
Christian Standard Bible
God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
New American Standard Bible
God reigns over the nations, God sits on His holy throne.
New King James Version
God reigns over the nations; God sits on His holy throne.
American Standard Version
God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.
Holman Christian Standard Bible
God reigns over the nations; God is seated on His holy throne.
King James Version
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
New English Translation
God reigns over the nations! God sits on his holy throne!
World English Bible
God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
交叉引用
歷代志上 16:31
詩篇 89:14
公義和公正是你寶座的根基,慈愛和信實行在你面前。
詩篇 22:27-29
所有的地極都要記念耶和華,並且歸向他;列國的萬族都要在他面前下拜;因為國度屬於耶和華,他是列國的管轄者。地上所有豐足的人都要來吃喝敬拜;所有下入塵土的——不能保住自己性命的人,都要在他面前屈身。
詩篇 45:6-7
神哪,你的寶座是永永遠遠的,你國度的權杖是正直的權杖!你愛公義,恨邪惡;因此神,就是你的神,用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。
詩篇 9:4
因你為我施行公正、執行判決;你坐在寶座上施行公義的審判。
詩篇 93:1
耶和華作王,他以威嚴為衣;耶和華以威嚴為衣,以力量束腰;世界就被確立,不致動搖!
希伯來書 4:16
因此,讓我們坦然無懼地來到恩典的寶座前,為要得著憐憫,尋見恩典,做為及時的幫助。
詩篇 97:1
耶和華作王!願大地快樂,願眾海島歡喜!
詩篇 94:20
那些坐在奸惡王位上的,就是藉著律例製造禍患的,難道能成為你的盟友嗎?
啟示錄 19:6
接著,我聽見好像一大群人的聲音,也像眾水的聲音,又像大雷鳴的聲音,說:「哈利路亞!因為我們的主、神、全能者做王了!
啟示錄 20:11
接著,我看見一個白色的大寶座和坐在它上面的那一位。地和天都從他面前逃避,連它們的地方也找不到了。
詩篇 48:1
耶和華真偉大,在我們神的城中,在他的聖山上,當受極大的讚美!
詩篇 96:10
你們當在列國中說:「耶和華作王,世界就被確立,不致動搖;他必以正直審斷萬民。」
詩篇 110:6
他將在列國中施行審判,使列國屍橫遍野;他將擊碎全地的首領。
詩篇 99:1
耶和華作王,萬民當顫抖!他坐在基路伯之上,大地當搖撼!