主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 44:21
>>
本节经文
圣经新译本
神不会查究这事吗?因为他知道人心的隐秘。
新标点和合本
神岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。
和合本2010(神版-简体)
神岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。
当代译本
上帝怎会不知道呢?祂洞悉人心中的秘密。
中文标准译本
难道神不会洞察这事吗?要知道,他明白人心里的隐秘。
新標點和合本
神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裏的隱秘。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裏的隱祕。
和合本2010(神版-繁體)
神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裏的隱祕。
當代譯本
上帝怎會不知道呢?祂洞悉人心中的秘密。
聖經新譯本
神不會查究這事嗎?因為他知道人心的隱祕。
呂振中譯本
上帝哪不察透這事呢?因為他總知道人心之隱祕啊。
中文標準譯本
難道神不會洞察這事嗎?要知道,他明白人心裡的隱祕。
文理和合譯本
上帝知人心之隱微、豈不鑒察乎、
文理委辦譯本
上帝鑒察人心、豈不灼知乎此兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願天主究察、蓋人心之隱微、天主皆知、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我苟忘眞神。而為異神役。
New International Version
would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?
New International Reader's Version
If we had, God would have discovered it. He knows the secrets of our hearts.
English Standard Version
would not God discover this? For he knows the secrets of the heart.
New Living Translation
God would surely have known it, for he knows the secrets of every heart.
Christian Standard Bible
wouldn’t God have found this out, since he knows the secrets of the heart?
New American Standard Bible
Would God not find this out? For He knows the secrets of the heart.
New King James Version
Would not God search this out? For He knows the secrets of the heart.
American Standard Version
Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.
Holman Christian Standard Bible
wouldn’t God have found this out, since He knows the secrets of the heart?
King James Version
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
New English Translation
would not God discover it, for he knows one’s thoughts?
World English Bible
won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
交叉引用
耶利米书 17:10
“我耶和华是察透人心,试验人肺腑的,要照着各人的行为,和各人所作的事应得的结果报应各人。”
希伯来书 4:12-13
因为神的道是活的,是有效的,比一切两刃的剑更锋利,甚至可以刺入剖开魂与灵,关节与骨髓,并且能够辨明心中的思想和意念。被造的在神面前没有一样不是显明的,万有在他的眼前都是赤露敞开的;我们必须向他交帐。
传道书 12:14
人所作的每一件事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,神都必审问。
诗篇 139:1-24
耶和华啊!你鉴察了我,你认识我。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)我坐下,我起来,你都知道;你在远处就明白我的意念。我行路,我躺卧,你都细察;我的一切行为,你都熟悉。耶和华啊!我的舌头还没有发言,你已经完全知道了。你在我前后围绕着我,你的手按在我身上。这样的知识奇妙,是我不能理解的;高超,是我不能达到的。我到哪里去躲避你的灵?我往哪里去逃避你的面呢?如果我升到天上,你在那里;如果我在阴间下榻,你也在那里。如果我展开清晨的翅膀,飞到海的极处居住,就是在那里,你的手仍必引导我,你的右手也必扶持我。如果我说:“愿黑暗遮盖我,愿我周围的亮光变成黑夜。”但对你来说,黑暗也不算是黑暗,黑夜必如同白昼一样发亮,黑暗和光明,在你看来都是一样的。我的脏腑是你所造的,在我母腹中你塑造了我。我要称谢你,因为我的受造奇妙可畏;你的作为奇妙,这是我深深知道的。我在隐密处被造,在地的深处被塑造,那时,我的形体不能向你隐藏。我未成形的身体,你的眼睛早已看见;为我所定的日子,我还未度过一日,都完全记在你的册上了。神啊!你的意念对我多么珍贵(“珍贵”或译:“深奥”),数目何等众多。如果我数点,它们比海沙更多;我睡醒的时候,仍然与你同在。神啊!甚愿你杀戮恶人;你们流人血的啊,离开我去吧!他们恶意说话顶撞你,你的仇敌妄称你的名。耶和华啊!恨恶你的,我怎能不恨恶他们呢?起来攻击你的,我怎能不厌恶他们呢?我极度恨恶他们,把他们视为我的仇敌。神啊!求你鉴察我,知道我的心思;试验我,知道我的意念。看看我里面有什么恶行没有,引导我走永恒的道路。
耶利米书 23:24
“人怎能躲藏在隐密处,以致我看不见他呢?(这是耶和华的宣告)。我岂不是充满天地吗?”这是耶和华的宣告。
约伯记 31:4
神不是察看我的道路,数算我的一切脚步吗?
哥林多前书 4:5
所以时候还没有到,你们不要批评,直等到主来;他要照出黑暗中的隐情,显明人心里的动机。那时,各人要从神那里得著称赞。
罗马书 2:16
这也要照着我所传的福音,在神藉着耶稣基督审判各人隐情的那一天,彰显出来。
约书亚记 22:22-23
“大能者神耶和华!大能者神耶和华,他是知道的,愿以色列也知道;如果我们存心背叛,或是对耶和华不忠,今日就不要放过我们。我们若是为自己筑坛,转离不跟从耶和华,或是把燔祭、素祭和平安祭献在坛上,愿耶和华亲自追究我们。
约伯记 34:21-22
神的眼看顾人的道路,察看他每一步,没有黑暗,又没有死荫的地方,可以给作孽的在那里藏身。
约伯记 31:14
神若起来,我怎么办呢?他若鉴察,我怎样回答呢?
启示录 2:23
我必以死亡击杀她的儿女;众教会就都知道我是察验人肺腑心肠的,我要照着你们的行为报应你们各人。