<< Psalms 4:1 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Answer me when I call to you, O God who declares me innocent. Free me from my troubles. Have mercy on me and hear my prayer.
  • 新标点和合本
    显我为义的神啊,我呼吁的时候,求你应允我!我在困苦中,你曾使我宽广;现在求你怜恤我,听我的祷告!
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    显我为义的上帝啊,我呼求的时候,求你应允我!我在困境中,你曾使我宽畅;求你怜悯我,听我的祷告!
  • 和合本2010(神版-简体)
    显我为义的神啊,我呼求的时候,求你应允我!我在困境中,你曾使我宽畅;求你怜悯我,听我的祷告!
  • 当代译本
    称我为义人的上帝啊!我呼求的时候,求你回答。你曾救我脱离困境,现在求你怜悯我,垂听我的祷告。
  • 圣经新译本
    我公义的神啊(“我公义的神啊”或译:“使我为义的神啊”)!我呼求的时候,求你答应我。我在困苦中,你曾使我舒畅。求你恩待我,听我的祷告。
  • 中文标准译本
    显我为义的神哪,我呼求的时候,求你回应我!你曾使我从困境中解脱;求你恩待我,垂听我的祷告!
  • 新標點和合本
    顯我為義的神啊,我呼籲的時候,求你應允我!我在困苦中,你曾使我寬廣;現在求你憐恤我,聽我的禱告!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    顯我為義的上帝啊,我呼求的時候,求你應允我!我在困境中,你曾使我寬暢;求你憐憫我,聽我的禱告!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    顯我為義的神啊,我呼求的時候,求你應允我!我在困境中,你曾使我寬暢;求你憐憫我,聽我的禱告!
  • 當代譯本
    稱我為義人的上帝啊!我呼求的時候,求你回答。你曾救我脫離困境,現在求你憐憫我,垂聽我的禱告。
  • 聖經新譯本
    我公義的神啊(“我公義的神啊”或譯:“使我為義的神啊”)!我呼求的時候,求你答應我。我在困苦中,你曾使我舒暢。求你恩待我,聽我的禱告。
  • 呂振中譯本
    顯我理直的上帝啊我呼求時、求你應我。我在困苦中、你曾給我寬綽;現在求你恩待我,聽我的禱告。
  • 中文標準譯本
    顯我為義的神哪,我呼求的時候,求你回應我!你曾使我從困境中解脫;求你恩待我,垂聽我的禱告!
  • 文理和合譯本
    義我之上帝歟、我呼籲時、求爾俞允、我窘迫時、蒙爾寬舒、尚其矜恤、俯聞我祈兮、
  • 文理委辦譯本
    伸我冤兮上帝、昔遭困迫、而爾援手、今求矜恤、願爾俯聞。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    為我伸冤之天主、我呼籲時、望主應允、我遭窘困、主常使我得寛舒、今求主憐恤我、俯聽我禱告、
  • New International Version
    Answer me when I call to you, my righteous God. Give me relief from my distress; have mercy on me and hear my prayer.
  • New International Reader's Version
    My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Have mercy on me. Hear my prayer.
  • English Standard Version
    Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!
  • Christian Standard Bible
    Answer me when I call, God, who vindicates me. You freed me from affliction; be gracious to me and hear my prayer.
  • New American Standard Bible
    Answer me when I call, God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Be gracious to me and hear my prayer.
  • New King James Version
    Hear me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Have mercy on me, and hear my prayer.
  • American Standard Version
    Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
  • Holman Christian Standard Bible
    Answer me when I call, God, who vindicates me. You freed me from affliction; be gracious to me and hear my prayer.
  • King James Version
    Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me[ when I was] in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
  • New English Translation
    When I call out, answer me, O God who vindicates me! Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place. Have mercy on me and respond to my prayer!
  • World English Bible
    Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

交叉引用

  • Psalms 40:1-3
    I waited patiently for the Lord to help me, and he turned to me and heard my cry.He lifted me out of the pit of despair, out of the mud and the mire. He set my feet on solid ground and steadied me as I walked along.He has given me a new song to sing, a hymn of praise to our God. Many will see what he has done and be amazed. They will put their trust in the Lord.
  • 2 Corinthians 1 10
    And he did rescue us from mortal danger, and he will rescue us again. We have placed our confidence in him, and he will continue to rescue us.
  • Jeremiah 23:6
    And this will be his name:‘ The Lord Is Our Righteousness.’ In that day Judah will be saved, and Israel will live in safety.
  • 2 Corinthians 5 20-2 Corinthians 5 21
    So we are Christ’s ambassadors; God is making his appeal through us. We speak for Christ when we plead,“ Come back to God!”For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.
  • Exodus 34:6-7
    The Lord passed in front of Moses, calling out,“ Yahweh! The Lord! The God of compassion and mercy! I am slow to anger and filled with unfailing love and faithfulness.I lavish unfailing love to a thousand generations. I forgive iniquity, rebellion, and sin. But I do not excuse the guilty. I lay the sins of the parents upon their children and grandchildren; the entire family is affected— even children in the third and fourth generations.”
  • Psalms 18:18-19
    They attacked me at a moment when I was in distress, but the Lord supported me.He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
  • Isaiah 45:24
    The people will declare,“ The Lord is the source of all my righteousness and strength.” And all who were angry with him will come to him and be ashamed.
  • Psalms 119:132
    Come and show me your mercy, as you do for all who love your name.
  • Psalms 25:16
    Turn to me and have mercy, for I am alone and in deep distress.
  • Habakkuk 3:19
    The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights.( For the choir director: This prayer is to be accompanied by stringed instruments.)
  • Psalms 22:1
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?
  • Psalms 17:6
    I am praying to you because I know you will answer, O God. Bend down and listen as I pray.
  • Psalms 42:1
    As the deer longs for streams of water, so I long for you, O God.
  • Psalms 76:1
    God is honored in Judah; his name is great in Israel.
  • Psalms 143:2
    Don’t put your servant on trial, for no one is innocent before you.
  • Psalms 86:3-5
    Be merciful to me, O Lord, for I am calling on you constantly.Give me happiness, O Lord, for I give myself to you.O Lord, you are so good, so ready to forgive, so full of unfailing love for all who ask for your help.
  • Psalms 67:1
    May God be merciful and bless us. May his face smile with favor on us. Interlude
  • Psalms 57:1
    Have mercy on me, O God, have mercy! I look to you for protection. I will hide beneath the shadow of your wings until the danger passes by.
  • 1 Corinthians 1 30
    God has united you with Christ Jesus. For our benefit God made him to be wisdom itself. Christ made us right with God; he made us pure and holy, and he freed us from sin.
  • Psalms 45:1
    Beautiful words stir my heart. I will recite a lovely poem about the king, for my tongue is like the pen of a skillful poet.
  • Job 36:16
    “ God is leading you away from danger, Job, to a place free from distress. He is setting your table with the best food.
  • Psalms 31:8
    You have not handed me over to my enemies but have set me in a safe place.
  • Psalms 11:7
    For the righteous Lord loves justice. The virtuous will see his face.
  • Psalms 24:5
    They will receive the Lord’s blessing and have a right relationship with God their savior.
  • Psalms 41:12
    You have preserved my life because I am innocent; you have brought me into your presence forever.
  • Psalms 119:75-77
    I know, O Lord, that your regulations are fair; you disciplined me because I needed it.Now let your unfailing love comfort me, just as you promised me, your servant.Surround me with your tender mercies so I may live, for your instructions are my delight.
  • Psalms 116:16
    O Lord, I am your servant; yes, I am your servant, born into your household; you have freed me from my chains.
  • 2 Corinthians 1 8
    We think you ought to know, dear brothers and sisters, about the trouble we went through in the province of Asia. We were crushed and overwhelmed beyond our ability to endure, and we thought we would never live through it.
  • Psalms 56:1
    O God, have mercy on me, for people are hounding me. My foes attack me all day long.
  • 1 Samuel 17 37
    The Lord who rescued me from the claws of the lion and the bear will rescue me from this Philistine!” Saul finally consented.“ All right, go ahead,” he said.“ And may the Lord be with you!”
  • Psalms 116:6
    The Lord protects those of childlike faith; I was facing death, and he saved me.
  • 1 Samuel 19 11-1 Samuel 19 12
    Then Saul sent troops to watch David’s house. They were told to kill David when he came out the next morning. But Michal, David’s wife, warned him,“ If you don’t escape tonight, you will be dead by morning.”So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped.
  • Psalms 6:1
    O Lord, don’t rebuke me in your anger or discipline me in your rage.
  • 1 Samuel 23 26-1 Samuel 23 28
    Saul and David were now on opposite sides of a mountain. Just as Saul and his men began to close in on David and his men,an urgent message reached Saul that the Philistines were raiding Israel again.So Saul quit chasing David and returned to fight the Philistines. Ever since that time, the place where David was camped has been called the Rock of Escape.
  • 1 Chronicles 25 1-1 Chronicles 25 6
    David and the army commanders then appointed men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to proclaim God’s messages to the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. Here is a list of their names and their work:From the sons of Asaph, there were Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. They worked under the direction of their father, Asaph, who proclaimed God’s messages by the king’s orders.From the sons of Jeduthun, there were Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all. They worked under the direction of their father, Jeduthun, who proclaimed God’s messages to the accompaniment of the lyre, offering thanks and praise to the Lord.From the sons of Heman, there were Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.All these were the sons of Heman, the king’s seer, for God had honored him with fourteen sons and three daughters.All these men were under the direction of their fathers as they made music at the house of the Lord. Their responsibilities included the playing of cymbals, harps, and lyres at the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman reported directly to the king.