主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:11
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟謙遜謙遜或作困苦人必得地為業、樂享太平、
新标点和合本
但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。
和合本2010(上帝版-简体)
但谦卑的人必承受土地,以丰盛的平安为乐。
和合本2010(神版-简体)
但谦卑的人必承受土地,以丰盛的平安为乐。
当代译本
但谦卑人必承受土地,得享太平。
圣经新译本
但谦卑的人必承受地土,可以享受丰盛的平安。
中文标准译本
但谦卑的人必继承地土,以丰盛的平安为乐。
新標點和合本
但謙卑人必承受地土,以豐盛的平安為樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
但謙卑的人必承受土地,以豐盛的平安為樂。
和合本2010(神版-繁體)
但謙卑的人必承受土地,以豐盛的平安為樂。
當代譯本
但謙卑人必承受土地,得享太平。
聖經新譯本
但謙卑的人必承受地土,可以享受豐盛的平安。
呂振中譯本
但卑微困苦的人總會擁有地土,得以樂享豐盛的興隆。
中文標準譯本
但謙卑的人必繼承地土,以豐盛的平安為樂。
文理和合譯本
惟謙卑者得承斯土、因雍和之盛而樂兮、
文理委辦譯本
秉性溫良者、必得其地、多享平康兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
善人承大地。心廣體亦適。
New International Version
But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
New International Reader's Version
But those who are free of pride will be given the land. They will enjoy peace and success.
English Standard Version
But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.
New Living Translation
The lowly will possess the land and will live in peace and prosperity.
Christian Standard Bible
But the humble will inherit the land and will enjoy abundant prosperity.
New American Standard Bible
But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.
New King James Version
But the meek shall inherit the earth, And shall delight themselves in the abundance of peace.
American Standard Version
But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Holman Christian Standard Bible
But the humble will inherit the land and will enjoy abundant prosperity.
King James Version
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
New English Translation
But the oppressed will possess the land and enjoy great prosperity.
World English Bible
But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
交叉引用
馬太福音 5:5
溫良者福矣、因其將得地也、
加拉太書 5:22-23
聖神所結之果、即仁愛、喜樂、和平、忍耐、慈悲、良善、忠信、溫柔、節制、如此者、無律法禁止、
雅各書 3:13
爾中誰有智慧知識、當以智慧溫柔、由善行而彰其所為、
以賽亞書 26:3
心志堅定者、主必守護、賜以平康、因主是賴、主賜平康、
詩篇 119:165
愛慕主律法者、必大享平康、凡其所行、毫無窒礙、
詩篇 72:7
彼在位時、善人必興盛、人享太平、如月之恆、
腓立比書 4:7
則天主之平康、超於人意者、必因基督耶穌保守爾心爾念、○
詩篇 36:8
得沾潤主室內之肥甘、主所賜之樂如江如河、令之足飲、
提摩太前書 6:11
惟爾事天主之人、當避此諸事、追求善義、虔敬、篤信、仁愛、忍耐、謙遜、
雅各書 1:21
故當去諸污穢及諸邪惡、謙遜而受所種於爾心之道、即能救爾靈魂之道、
約翰福音 14:27
我遺爾以安、乃以我之安賜爾、我所賜爾者、非若世之所賜、爾心勿憂勿懼、
以賽亞書 48:18
嗟呼、爾未聽我命、若聽之、則爾之平康、如河之流、爾之福澤、福澤或作仁義如海之浪、
以賽亞書 57:18-21
今我見其道我將醫之、導之以行、加以慰藉、慰藉其憂傷之人、我必使其口讚頌我、我賜平康、賜平康於遠者近者、且我將醫之、此乃主所言、惟彼惡人、若激盪之海、永不恬靜、其水湧出泥與沫、我之天主曰、惡人不享平康、