主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 36:12
>>
本节经文
新标点和合本
在那里,作孽的人已经仆倒;他们被推倒,不能再起来。
和合本2010(上帝版-简体)
在那里,作恶的人已经仆倒;他们被推倒,不能再起来。
和合本2010(神版-简体)
在那里,作恶的人已经仆倒;他们被推倒,不能再起来。
当代译本
看啊!恶人已经摔倒在地,再也爬不起来。
圣经新译本
作恶的人必跌倒;他们被推倒,不能再起来。
中文标准译本
看哪,作恶的人已经仆倒;他们被推倒,不能够起来。
新標點和合本
在那裏,作孽的人已經仆倒;他們被推倒,不能再起來。
和合本2010(上帝版-繁體)
在那裏,作惡的人已經仆倒;他們被推倒,不能再起來。
和合本2010(神版-繁體)
在那裏,作惡的人已經仆倒;他們被推倒,不能再起來。
當代譯本
看啊!惡人已經摔倒在地,再也爬不起來。
聖經新譯本
作惡的人必跌倒;他們被推倒,不能再起來。
呂振中譯本
願作孽的人驚駭而仆倒;願他們被推倒,不能起來。
中文標準譯本
看哪,作惡的人已經仆倒;他們被推倒,不能夠起來。
文理和合譯本
作惡者仆、既已顚蹶、不能復振兮、
文理委辦譯本
作惡者隕越、至於喪亡、不復振兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
作惡之人、已經顛蹶、被推仆不能復起、
吳經熊文理聖詠與新經全集
莫令驕人來蹂躪。莫令群逆來相凌。
New International Version
See how the evildoers lie fallen— thrown down, not able to rise!
New International Reader's Version
See how those who do evil have fallen! They are thrown down and can’t get up.
English Standard Version
There the evildoers lie fallen; they are thrust down, unable to rise.
New Living Translation
Look! Those who do evil have fallen! They are thrown down, never to rise again.
Christian Standard Bible
There! The evildoers have fallen. They have been thrown down and cannot rise.
New American Standard Bible
Those who do injustice have fallen there; They have been thrust down and cannot rise.
New King James Version
There the workers of iniquity have fallen; They have been cast down and are not able to rise.
American Standard Version
There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.
Holman Christian Standard Bible
There the evildoers fall; they have been thrown down and cannot rise.
King James Version
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
New English Translation
I can see the evildoers! They have fallen! They have been knocked down and are unable to get up!
World English Bible
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
交叉引用
诗篇 1:5
因此,当审判的时候、恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。
诗篇 9:16
耶和华已将自己显明了,他已施行审判;恶人被自己手所做的缠住了。细拉
帖撒罗尼迦后书 1:8-9
要报应那不认识神和那不听从我主耶稣福音的人。他们要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的面和他权能的荣光。
诗篇 140:10
愿火炭落在他们身上!愿他们被丢在火中,抛在深坑里,不能再起来。
启示录 19:1-6
此后,我听见好像群众在天上大声说:“哈利路亚!救恩、荣耀、权能都属乎我们的神!他的判断是真实公义的;因他判断了那用淫行败坏世界的大淫妇,并且向淫妇讨流仆人血的罪,给他们伸冤。”又说:“哈利路亚!烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远。”那二十四位长老与四活物就俯伏敬拜坐宝座的神,说:“阿们!哈利路亚!”有声音从宝座出来说:“神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神!”我听见好像群众的声音,众水的声音,大雷的声音,说:“哈利路亚!因为主我们的神、全能者作王了。”
诗篇 64:7-9
但神要射他们;他们忽然被箭射伤。他们必然绊跌,被自己的舌头所害;凡看见他们的必都摇头。众人都要害怕,要传扬神的工作,并且明白他的作为。
诗篇 18:38
我要打伤他们,使他们不能起来;他们必倒在我的脚下。
诗篇 58:10-11
义人见仇敌遭报就欢喜,要在恶人的血中洗脚。因此,人必说:“义人诚然有善报;在地上果有施行判断的神!”
诗篇 55:23
神啊,你必使恶人下入灭亡的坑;流人血、行诡诈的人必活不到半世,但我要倚靠你。
耶利米书 51:64
说:‘巴比伦因耶和华所要降与他的灾祸,必如此沉下去,不再兴起,人民也必困乏。’”耶利米的话到此为止。
启示录 15:4
主啊,谁敢不敬畏你,不将荣耀归与你的名呢?因为独有你是圣的。万民都要来在你面前敬拜,因你公义的作为已经显出来了。”
士师记 5:31
耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡!愿爱你的人如日头出现,光辉烈烈!”这样,国中太平四十年。