<< Psalms 35:8 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Let ruin come on him unexpectedly, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it— to his ruin.
  • 新标点和合本
    愿灾祸忽然临到他身上!愿他暗设的网缠住自己!愿他落在其中遭灾祸!
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    愿灾祸忽然临到他身上!愿他暗设的网罗缠住自己!愿他落在其中遭灾祸!
  • 和合本2010(神版-简体)
    愿灾祸忽然临到他身上!愿他暗设的网罗缠住自己!愿他落在其中遭灾祸!
  • 当代译本
    愿他们突遭祸患,作茧自缚,自食恶果!
  • 圣经新译本
    愿毁灭在不知不觉间临到他身上,愿他暗设的网罗缠住自己,愿他落在其中遭毁灭。
  • 中文标准译本
    愿毁灭在他们不知不觉时临到他们,愿他们暗设的网罗缠住他们,愿他们落在其中遭毁灭。
  • 新標點和合本
    願災禍忽然臨到他身上!願他暗設的網纏住自己!願他落在其中遭災禍!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    願災禍忽然臨到他身上!願他暗設的網羅纏住自己!願他落在其中遭災禍!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    願災禍忽然臨到他身上!願他暗設的網羅纏住自己!願他落在其中遭災禍!
  • 當代譯本
    願他們突遭禍患,作繭自縛,自食惡果!
  • 聖經新譯本
    願毀滅在不知不覺間臨到他身上,願他暗設的網羅纏住自己,願他落在其中遭毀滅。
  • 呂振中譯本
    願毁滅臨到他於不知不覺間;願他埋藏的羅網纏住他自己;願他落於其中,以遭毁滅。
  • 中文標準譯本
    願毀滅在他們不知不覺時臨到他們,願他們暗設的網羅纏住他們,願他們落在其中遭毀滅。
  • 文理和合譯本
    願災禍猝臨之、自罹暗設之網、自陷所掘之阱兮、
  • 文理委辦譯本
    願彼猝然遭難、所設之網、適以自罹、所施之謀、反以害己兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    願禍患忽臨其身、其暗設之網羅、願自投其中、墮於禍患、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    願其遭報應。身受所作孽。自陷羅網中。葬身所掘窟。
  • New International Version
    may ruin overtake them by surprise— may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.
  • New International Reader's Version
    So let them be destroyed without warning. Let the trap they set for me catch them. Let them fall into the pit and be destroyed.
  • English Standard Version
    Let destruction come upon him when he does not know it! And let the net that he hid ensnare him; let him fall into it— to his destruction!
  • New Living Translation
    So let sudden ruin come upon them! Let them be caught in the trap they set for me! Let them be destroyed in the pit they dug for me.
  • New American Standard Bible
    Let destruction come upon him when he is unaware, And let the net which he hid catch him; Let him fall into that very destruction.
  • New King James Version
    Let destruction come upon him unexpectedly, And let his net that he has hidden catch himself; Into that very destruction let him fall.
  • American Standard Version
    Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself: With destruction let him fall therein.
  • Holman Christian Standard Bible
    Let ruin come on him unexpectedly, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it— to his ruin.
  • King James Version
    Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
  • New English Translation
    Let destruction take them by surprise! Let the net they hid catch them! Let them fall into destruction!
  • World English Bible
    Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 5 3
    When they say,“ Peace and security,” then sudden destruction will come upon them, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
  • Psalms 141:9-10
    Protect me from the trap they have set for me, and from the snares of evildoers.Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely.
  • Isaiah 47:11
    But disaster will happen to you; you will not know how to avert it. And it will fall on you, but you will be unable to ward it off. Devastation will happen to you suddenly and unexpectedly.
  • Luke 21:34
    “ Be on your guard, so that your minds are not dulled from carousing, drunkenness, and worries of life, or that day will come on you unexpectedly
  • Psalms 64:7
    But God will shoot them with arrows; suddenly, they will be wounded.
  • Esther 7:10
    They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.
  • 1 Samuel 18 17
    Saul told David,“ Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife if you will be a warrior for me and fight the LORD’s battles.” But Saul was thinking,“ I don’t need to raise a hand against him; let the hand of the Philistines be against him.”
  • Psalms 57:6
    They prepared a net for my steps; I was despondent. They dug a pit ahead of me, but they fell into it! Selah
  • Proverbs 29:1
    One who becomes stiff-necked, after many reprimands will be shattered instantly— beyond recovery.
  • Proverbs 5:22
    A wicked man’s iniquities will trap him; he will become tangled in the ropes of his own sin.
  • 2 Samuel 17 23
    When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his house in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.
  • 1 Samuel 31 2-1 Samuel 31 4
    The Philistines pursued Saul and his sons and killed his sons, Jonathan, Abinadab, and Malchishua.When the battle intensified against Saul, the archers found him and severely wounded him.Then Saul said to his armor-bearer,“ Draw your sword and run me through with it, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me!” But his armor-bearer would not do it because he was terrified. Then Saul took his sword and fell on it.
  • Psalms 7:15-16
    He dug a pit and hollowed it out but fell into the hole he had made.His trouble comes back on his own head; his own violence comes down on top of his head.
  • 2 Samuel 18 14-2 Samuel 18 15
    Joab said,“ I’m not going to waste time with you!” He then took three spears in his hand and thrust them into Absalom’s chest. While Absalom was still alive in the oak tree,ten young men who were Joab’s armor-bearers surrounded Absalom, struck him, and killed him.
  • 2 Samuel 17 2-2 Samuel 17 4
    I will attack him while he is weary and discouraged, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the kingand bring all the people back to you. When everyone returns except the man you’re looking for, all the people will be at peace.”This proposal seemed right to Absalom and all the elders of Israel.
  • Matthew 27:3-5
    Then Judas, his betrayer, seeing that Jesus had been condemned, was full of remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders.“ I have sinned by betraying innocent blood,” he said.“ What’s that to us?” they said.“ See to it yourself!”So he threw the silver into the temple and departed. Then he went and hanged himself.
  • Psalms 9:15
    The nations have fallen into the pit they made; their foot is caught in the net they have concealed.
  • Psalms 73:18-20
    Indeed, you put them in slippery places; you make them fall into ruin.How suddenly they become a desolation! They come to an end, swept away by terrors.Like one waking from a dream, Lord, when arising, you will despise their image.