-
中文標準譯本
耶和華我的神哪,求你照著你的公義為我施行審判!不要讓他們對我幸災樂禍,
-
新标点和合本
耶和华我的神啊,求你按你的公义判断我,不容他们向我夸耀!
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华—我的上帝啊,求你按你的公义判断我,不容他们向我夸耀!
-
和合本2010(神版-简体)
耶和华—我的神啊,求你按你的公义判断我,不容他们向我夸耀!
-
当代译本
我的上帝耶和华啊,求你按你的公义宣告我无罪,别让他们幸灾乐祸。
-
圣经新译本
耶和华我的神啊!求你按着你的公义判断我,不容他们向我夸耀。
-
中文标准译本
耶和华我的神哪,求你照着你的公义为我施行审判!不要让他们对我幸灾乐祸,
-
新標點和合本
耶和華-我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀!
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華-我的上帝啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀!
-
和合本2010(神版-繁體)
耶和華-我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀!
-
當代譯本
我的上帝耶和華啊,求你按你的公義宣告我無罪,別讓他們幸災樂禍。
-
聖經新譯本
耶和華我的神啊!求你按著你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。
-
呂振中譯本
永恆主我的上帝啊,按你的義氣為我申正義哦;別讓他們因我的失敗而沾沾自喜呀。
-
文理和合譯本
耶和華我上帝歟、依爾義而判之、勿使敵為我而誇兮、
-
文理委辦譯本
我之上帝耶和華兮、秉大公為我折中、毋使予為敵所勝兮、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟求主我之天主、以公義伸明我冤、莫容彼眾因我遭難而欣喜、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
發揚爾正義。無令終受屈。莫使彼群小。洋洋喜氣溢。
-
New International Version
Vindicate me in your righteousness, Lord my God; do not let them gloat over me.
-
New International Reader's Version
Lord my God, when you hand down your sentence, let it be in my favor. You always do what is right. Don’t let my enemies have the joy of seeing me fall.
-
English Standard Version
Vindicate me, O Lord, my God, according to your righteousness, and let them not rejoice over me!
-
New Living Translation
Declare me not guilty, O Lord my God, for you give justice. Don’t let my enemies laugh about me in my troubles.
-
Christian Standard Bible
Vindicate me, LORD my God, in keeping with your righteousness, and do not let them rejoice over me.
-
New American Standard Bible
Judge me, Lord my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
-
New King James Version
Vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness; And let them not rejoice over me.
-
American Standard Version
Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
-
Holman Christian Standard Bible
Vindicate me, Lord my God, in keeping with Your righteousness, and do not let them rejoice over me.
-
King James Version
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
-
New English Translation
Vindicate me by your justice, O LORD my God! Do not let them gloat over me!
-
World English Bible
Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.