主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:3
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾我皆當稱主為大、同頌主名為高、
新标点和合本
你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要和我一同尊耶和华为大,让我们一同高举他的名。
和合本2010(神版-简体)
你们要和我一同尊耶和华为大,让我们一同高举他的名。
当代译本
让我们一同颂赞祂的伟大,尊崇祂的名!
圣经新译本
你们要跟我一起尊耶和华为大,我们来一同高举他的名。
中文标准译本
你们要与我一起尊耶和华为大,让我们一同高举他的名。
新標點和合本
你們和我當稱耶和華為大,一同高舉他的名。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要和我一同尊耶和華為大,讓我們一同高舉他的名。
和合本2010(神版-繁體)
你們要和我一同尊耶和華為大,讓我們一同高舉他的名。
當代譯本
讓我們一同頌讚祂的偉大,尊崇祂的名!
聖經新譯本
你們要跟我一起尊耶和華為大,我們來一同高舉他的名。
呂振中譯本
你們要跟我尊永恆主為大;我們要一同尊他的名為至高。
中文標準譯本
你們要與我一起尊耶和華為大,讓我們一同高舉他的名。
文理和合譯本
爾其偕我稱耶和華為大、共尊其名兮、
文理委辦譯本
爾曹良朋、與我同聲、稱耶和華之德為大、頌耶和華之名為尊兮。
吳經熊文理聖詠與新經全集
中心弘玄德。謙者必樂聞。
New International Version
Glorify the Lord with me; let us exalt his name together.
New International Reader's Version
Join me in giving glory to the Lord. Let us honor him together.
English Standard Version
Oh, magnify the Lord with me, and let us exalt his name together!
New Living Translation
Come, let us tell of the Lord’s greatness; let us exalt his name together.
Christian Standard Bible
Proclaim the LORD’s greatness with me; let us exalt his name together.
New American Standard Bible
Exalt the Lord with me, And let’s exalt His name together.
New King James Version
Oh, magnify the Lord with me, And let us exalt His name together.
American Standard Version
Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
Holman Christian Standard Bible
Proclaim Yahweh’s greatness with me; let us exalt His name together.
King James Version
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
New English Translation
Magnify the LORD with me! Let’s praise his name together!
World English Bible
Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.
交叉引用
詩篇 69:30
我欲歌詩讚美天主之名、稱頌天主為大、
路加福音 1:46
瑪利亞曰、我心尊主為大、
啟示錄 19:5-6
有聲自寶座出、曰、我天主之僕、凡敬畏天主者、無論大小、皆當讚美天主、我聞如群眾之聲、大水之聲、巨雷之聲、曰、阿勒路亞、因全能之主天主、秉權而王、
詩篇 148:1-14
阿勒盧亞、爾曹當從天上頌揚主、在高處當頌揚主、主之諸使者、皆當頌揚主、主之眾軍、皆當頌揚主、日月、當頌揚主、發光之列星、當頌揚主、諸天上之天、當頌揚主、天上之雲漢、當頌揚主、此皆當頌揚主名、因主一發命便皆造成、此皆為主設立、直至永遠、主已定命、不許踰越、爾曹當從地上頌揚主、蛟龍滄海、冰雹雪霧、遵主命之狂風、諸山眾嶺、結果之樹木、與一切柏香木、野獸六畜、昆蟲飛鳥、世人列王、以及萬民、公候以及世間牧伯、壯男少女、耆老孩童、此皆當頌揚主名、惟主名為至上、主之榮耀、上顯在天、下彰在地、主使選民力量強盛、敬畏主之一切虔誠人、即與主相近之以色列民、皆因此頌揚、阿勒盧亞、
詩篇 35:27
願我冤屈得伸者、必懽呼喜樂、常云當讚美主為至大、因喜悅其僕人平安、
詩篇 40:16
凡尋求主者、必因主快樂歡欣、慕主救恩者、必常讚云惟主為大、
詩篇 103:20-22
主之天使、具大能力、遵行主命、聽從主言者、皆當讚美主、主之諸軍、遵行主旨者、皆當讚美主、主所造之萬物、在主所治理之寰區者、皆當讚美主、我心當讚美主、
歷代志上 29:20
大衛告會眾曰、當頌讚主爾之天主、會眾遂頌讚主其列祖之天主、伏拜主與王、
詩篇 66:8
列邦之人、爾曹皆當讚美我天主、高聲頌揚天主、
歷代志下 29:30
希西家與諸牧伯、命利未人用大衛與先見雅薩之頌詞、頌美主、彼欣喜頌美、鞠躬而拜、
詩篇 33:1-2
爾曹善人、當因主歡樂、正直人讚美主、理所當然、彈琴讚美主、用十弦樂器歌頌主、
使徒行傳 19:17
居以弗所之猶太人、希拉人、皆知此事、無不恐懼、於是主耶穌之名丕顯、
啟示錄 14:7
大聲曰、爾當敬畏天主、以榮光歸之、蓋天主行審判之時已至、當崇拜造天地海及諸水泉者、
腓立比書 1:20
我盼望希冀、凡事無愧、惟毅然如常、無論生死、必以我身丕顯基督、