主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:13
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
你要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
新标点和合本
就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
和合本2010(上帝版-简体)
你要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
和合本2010(神版-简体)
你要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
当代译本
就要舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
圣经新译本
就应谨守舌头,不出恶言,嘴唇不说欺诈的话。
中文标准译本
他就当谨守舌头不出恶言,谨守嘴唇不说欺诈的话。
新標點和合本
就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
和合本2010(神版-繁體)
你要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
當代譯本
就要舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
聖經新譯本
就應謹守舌頭,不出惡言,嘴唇不說欺詐的話。
呂振中譯本
就要關顧舌頭、不出壞話,謹守嘴脣、不說詭詐話語。
中文標準譯本
他就當謹守舌頭不出惡言,謹守嘴唇不說欺詐的話。
文理和合譯本
當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、
文理委辦譯本
必也捫汝舌、勿出惡言、緘汝口、勿道詭詐、
施約瑟淺文理新舊約聖經
即當捫舌勿出惡語、守口勿發誑言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
授爾立身法。傳爾壽康訣。
New International Version
keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
New International Reader's Version
Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.
English Standard Version
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
New Living Translation
Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies!
Christian Standard Bible
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
New American Standard Bible
Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.
New King James Version
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
American Standard Version
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
Holman Christian Standard Bible
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
King James Version
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
New English Translation
Then make sure you don’t speak evil words or use deceptive speech!
World English Bible
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
交叉引用
詩篇 141:3
耶和華啊,求你看守我的口,把守我的嘴唇!
雅各書 3:5-10
同樣,舌頭是小肢體,卻能說大話。看哪,最小的火能點燃最大的樹林。舌頭就是火。在我們百體中,舌頭是個不義的世界,能玷污全身,也能燒燬生命的輪子,而且是被地獄的火點燃的。各類的走獸、飛禽、爬蟲、水族,本來都可以制伏,也已經被人制伏了;惟獨舌頭沒有人能制伏,是永不靜止的邪惡,充滿了害死人的毒氣。我們用舌頭頌讚我們的主-我們的天父,又用舌頭詛咒照着上帝形像被造的人。頌讚和詛咒從同一個口出來。我的弟兄們,這是不應該的。
彼得前書 2:22
「他並沒有犯罪,口裏也沒有詭詐。」
雅各書 1:26
若有人自以為虔誠,卻不勒住自己的舌頭,反欺騙自己的心,這人的虔誠是徒然的。
雅各書 3:2
原來我們在許多事上都有過失;若有人在言語上沒有過失,他就是完全的人,也能勒住自己的全身。
雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,你們要明白:你們每一個人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,
詩篇 39:1
我曾說:「我要謹慎我的言行,免得我的舌頭犯罪;惡人在我面前的時候,我要用嚼環勒住我的口。」
箴言 21:23
謹守口和舌的,就保護自己免受災難。
歌羅西書 3:9
不要彼此說謊,因為你們已經脫去舊人和舊人的行為,
彼得前書 2:1
所以,你們要除去一切的惡毒,一切詭詐、假善、嫉妒,和一切毀謗的話。
箴言 18:21
生死在舌頭的掌握之下,喜愛弄舌的,必吃它所結的果實。
馬太福音 12:35-37
善人從他所存的善發出善來;惡人從他所存的惡發出惡來。我告訴你們,凡是人所說的閒話,在審判的日子,要句句供出來;因為要憑你的話定你為義,也要憑你的話定你有罪。」
箴言 13:3
謹慎守口的,得保生命;大張嘴唇的,必致敗亡。
箴言 12:19
誠實的嘴唇永遠堅立;說謊的舌頭只存片時。
箴言 12:22
說謊的嘴唇,為耶和華所憎惡;行事誠實,為他所喜悅。
啟示錄 14:4-5
這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裏去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,作為初熟的果子歸給上帝和羔羊。在他們口中找不出謊言,他們是沒有瑕疵的。
詩篇 55:11
邪惡在其中,欺壓和詭詐不離街市。
箴言 19:9
作假見證的,難免受罰;口吐謊言的,必定滅亡。
以賽亞書 63:8
他說:「他們誠然是我的百姓,未行虛假的子民。」這樣,他就作了他們的救主。
箴言 12:7
惡人傾覆,歸於無有;義人的家卻屹立不倒。