主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 33:19
>>
本节经文
中文标准译本
他要解救他们的灵魂脱离死亡,使他们在饥荒中得以存活!
新标点和合本
要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。
和合本2010(上帝版-简体)
要救他们的性命脱离死亡,使他们在饥荒中存活。
和合本2010(神版-简体)
要救他们的性命脱离死亡,使他们在饥荒中存活。
当代译本
祂救他们脱离死亡,保护他们度过饥荒。
圣经新译本
要搭救他们的性命脱离死亡,使他们在饥荒中可以存活。
新標點和合本
要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。
和合本2010(上帝版-繁體)
要救他們的性命脫離死亡,使他們在饑荒中存活。
和合本2010(神版-繁體)
要救他們的性命脫離死亡,使他們在饑荒中存活。
當代譯本
祂救他們脫離死亡,保護他們度過饑荒。
聖經新譯本
要搭救他們的性命脫離死亡,使他們在饑荒中可以存活。
呂振中譯本
而援救他們的性命脫離死亡,使他們在饑荒中得以存活。
中文標準譯本
他要解救他們的靈魂脫離死亡,使他們在饑荒中得以存活!
文理和合譯本
救其魂於死亡、保其生於饑饉兮、
文理委辦譯本
免於殺戮、救於饑饉兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
救其生命、脫於死亡、在饑荒時、保存其身、
吳經熊文理聖詠與新經全集
大難得不死。饑饉亦能生。
New International Version
to deliver them from death and keep them alive in famine.
New International Reader's Version
He watches over them to save them from death. He wants to keep them alive when there is no food in the land.
English Standard Version
that he may deliver their soul from death and keep them alive in famine.
New Living Translation
He rescues them from death and keeps them alive in times of famine.
Christian Standard Bible
to rescue them from death and to keep them alive in famine.
New American Standard Bible
To rescue their soul from death And to keep them alive in famine.
New King James Version
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
American Standard Version
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
Holman Christian Standard Bible
to deliver them from death and to keep them alive in famine.
King James Version
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
New English Translation
by saving their lives from death and sustaining them during times of famine.
World English Bible
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
交叉引用
诗篇 37:19
他们在灾祸中不致蒙羞,在饥荒的日子里也会饱足。
马太福音 6:31-33
所以不要忧虑,说‘我们吃什么?喝什么?穿什么?’因为这一切都是外邦人所寻求的,而你们的天父已经知道你们需要这一切了。所以你们应当先寻求神的国和神的义,这一切都将加给你们了。
箴言 10:3
耶和华不让义人挨饿,却必拒绝恶人的欲求。
以赛亚书 33:16
这人必居于高处,他的庇护所是坚固的磐石;他的粮必被供应,他的水必不断绝。
约伯记 5:19-22
诗篇 91:10
恶事必不会发生在你身上,疾患也不会靠近你的帐篷;
诗篇 91:3-7
是的,他必解救你脱离捕鸟人的网罗,脱离致命的瘟疫;他必用自己的羽翼遮盖你,你要投靠在他的翅膀底下;他的信实是盾牌和壁垒。你必不怕夜间的恐惧,或是白天飞来的箭;也不怕幽暗中流行的瘟疫,或是正午毁灭人的病毒。即使千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,灾祸也不会接近你。
约翰福音 10:28
并且我赐给他们永恒的生命,他们绝不会灭亡,直到永远。谁也不能把他们从我手中夺走。
约翰福音 10:30
我与父是一体的。”
诗篇 37:3
你要依靠耶和华,要行善事,在地上安居,并要以信实为粮;
使徒行传 12:11
这时候,彼得清醒过来,说:“现在我确实知道主派了他的天使来,救我脱离希律的手和犹太民众所期待的一切事。”