主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 29:7
>>
本节经文
呂振中譯本
永恆主的聲音砍開火焰來。
新标点和合本
耶和华的声音使火焰分岔。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华的声音使火焰分岔。
和合本2010(神版-简体)
耶和华的声音使火焰分岔。
当代译本
耶和华的声音携闪电而来,
圣经新译本
耶和华的声音带着火焰劈下。
中文标准译本
耶和华的声音劈下火焰。
新標點和合本
耶和華的聲音使火焰分岔。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華的聲音使火焰分岔。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華的聲音使火焰分岔。
當代譯本
耶和華的聲音攜閃電而來,
聖經新譯本
耶和華的聲音帶著火燄劈下。
中文標準譯本
耶和華的聲音劈下火焰。
文理和合譯本
耶和華之聲、分裂火焰兮、
文理委辦譯本
轟雷既行、電光忽闢、
施約瑟淺文理新舊約聖經
從主之聲中、閃出火燄、
吳經熊文理聖詠與新經全集
轟雷既行。電光閃鑠。
New International Version
The voice of the Lord strikes with flashes of lightning.
New International Reader's Version
The voice of the Lord strikes with flashes of lightning.
English Standard Version
The voice of the Lord flashes forth flames of fire.
New Living Translation
The voice of the Lord strikes with bolts of lightning.
Christian Standard Bible
The voice of the LORD flashes flames of fire.
New American Standard Bible
The voice of the Lord divides flames of fire.
New King James Version
The voice of the Lord divides the flames of fire.
American Standard Version
The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
Holman Christian Standard Bible
The voice of the Lord flashes flames of fire.
King James Version
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
New English Translation
The LORD’s shout strikes with flaming fire.
World English Bible
Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
交叉引用
詩篇 77:18
你的雷聲在旋風中;電閃照亮世界;大地戰抖震動。
列王紀下 1:10-12
以利亞回答五十夫長、說:『我,我若是神人,那麼願火從天上降下來、燒滅你和你那五十人。』於是有火從天上降下來、燒滅了五十夫長和他那五十人。王又差遣另一個五十夫長帶着他那五十人去見以利亞。五十夫長應時對以利亞說:『神人哪、王這樣吩咐說:「你趕快下來。」』以利亞回答他們說:『我,我若是神人,那麼願火從天上降下來、燒滅你和你那五十人。』於是有上帝的火從天上降下來、燒滅了五十夫長和他那五十人。
約伯記 38:35
你能打發閃電、叫它們走去,使它們對你說:「我們在這裏」麼?
出埃及記 9:23
摩西向天伸手杖,永恆主就打雷下冰雹;有火閃到地上:永恆主下冰雹在埃及地。
約伯記 37:3
他發雷聲、響遍天下,他發電光、閃到地角。
民數記 16:35
當下又有火從永恆主那裏出來,把那獻香的二百五十個人也燒滅了。
利未記 10:2
就有火從永恆主面前發出,燒滅他們,他們就死在永恆主面前。
詩篇 144:5-6
永恆主啊,使天下垂,你親自降臨哦!求你摸觸着山,使山冒煙哦!求你閃出閃電,使仇敵四散;射出你的箭來,使他們潰亂。