主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 29:11
>>
本节经文
呂振中譯本
願永恆主賜力量給他的人民;願永恆主將平安興隆祝福他人民。
新标点和合本
耶和华必赐力量给他的百姓;耶和华必赐平安的福给他的百姓。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华必赐力量给他的百姓,耶和华必赐平安的福给他的百姓。
和合本2010(神版-简体)
耶和华必赐力量给他的百姓,耶和华必赐平安的福给他的百姓。
当代译本
耶和华赐力量给自己的子民,赐给他们平安的福乐。
圣经新译本
愿耶和华赐力量给他的子民,愿耶和华赐平安的福给他的子民。
中文标准译本
耶和华赐力量给他的子民,耶和华以平安祝福他的子民。
新標點和合本
耶和華必賜力量給他的百姓;耶和華必賜平安的福給他的百姓。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華必賜力量給他的百姓,耶和華必賜平安的福給他的百姓。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華必賜力量給他的百姓,耶和華必賜平安的福給他的百姓。
當代譯本
耶和華賜力量給自己的子民,賜給他們平安的福樂。
聖經新譯本
願耶和華賜力量給他的子民,願耶和華賜平安的福給他的子民。
中文標準譯本
耶和華賜力量給他的子民,耶和華以平安祝福他的子民。
文理和合譯本
耶和華必錫其民以能力、耶和華必祝其民以平康兮、
文理委辦譯本
佑助選民、厚錫平康兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主以力賜己之民、又賜以平康之福、
吳經熊文理聖詠與新經全集
福哉天民。恃主日強。戢爾干戈。永享安康。
New International Version
The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace.
New International Reader's Version
The Lord gives strength to his people. The Lord blesses his people with peace.
English Standard Version
May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace!
New Living Translation
The Lord gives his people strength. The Lord blesses them with peace.
Christian Standard Bible
The LORD gives his people strength; the LORD blesses his people with peace.
New American Standard Bible
The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace.
New King James Version
The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace.
American Standard Version
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Holman Christian Standard Bible
The Lord gives His people strength; the Lord blesses His people with peace.
King James Version
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
New English Translation
The LORD gives his people strength; the LORD grants his people security.
World English Bible
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
交叉引用
民數記 6:24-27
願永恆主賜福與你,保護你;願永恆主將他的臉光照你,施恩給你;願永恆主以喜悅的臉看你,將平安興隆安排給你。他們要這樣奉我的名給以色列人祝福,我也要賜福與他們。』
以賽亞書 40:31
但那等候永恆主的、必從新得力;他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑,也不困倦,他們行走,也不疲乏。
以賽亞書 41:10
你不要懼怕,因為是我與你同在;不要彷徨張望,因為是我做你的上帝;我必堅固你,我一定幫助你;一定用我義氣的右手扶持你。
帖撒羅尼迦後書 3:16
願平安的主時時刻刻用各樣方法、親自賜給你們平安。願主與你們眾人同在!
以賽亞書 40:29
疲乏的、他賜能力;無氣力的、他給增加力量。
詩篇 68:35
上帝在他的聖所是可畏懼的;以色列之上帝乃是他,是他將力量權能賜給他人民的。上帝是應當受祝頌的。
以弗所書 3:16
求他按他榮耀之豐富、藉着他的靈、使你們內心的人因大能而剛強,
詩篇 28:8-9
永恆主是他人民的力量,是他所膏立者得救的保障。求你拯救你人民,賜福與你的產業,牧養他們,抱着他們、到永遠。
哥林多前書 1:3
願你們由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。
約翰福音 16:33
我將這些事告訴你們,是要使你們有平安於我裏面。在世界、你們有苦難;但你們要放膽,我已經勝了世界。』
羅馬書 14:17
因為上帝的國不在乎喫喝,乃在乎正義和平與喜樂都在聖靈之感動中。
撒迦利亞書 10:6
『我必使猶大家堅強起來,我必拯救約瑟家。使他們返回,因為我憐憫他們,他們就像我不曾棄絕的一樣;因為是我永恆主做他們的上帝,我必應他們。
詩篇 138:3
我呼求的日子你應了我,使我心裏增加了力量。
詩篇 37:11
但卑微困苦的人總會擁有地土,得以樂享豐盛的興隆。
以賽亞書 9:6-7
因為有一個孩子給我們生下來,有一個兒子賜給我們;有政權在他肩頭上;他的名稱為「神奇謀士,神威勇士,永恆之父,泰平之君。」他的政權宏大,他的泰平無窮,在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義堅立而支持它,從今時直到永遠。萬軍之永恆主的熱心必成就這事。
詩篇 85:10
堅固之愛和忠信彼此相遇;義氣和平安興隆彼此接吻。
撒迦利亞書 10:12
但我必使他們靠着永恆主而堅強,他們都必在他名下出入往來』:永恆主發神諭說。
詩篇 72:3
因有公義、願大山給人民帶來福利;願小山給民眾取得興隆。
詩篇 85:8
願我聽上帝永恆主所要說的,因為他要向他人民、他堅貞之民、向那心裏向上歸他的人、講平安的事。
啟示錄 1:4
約翰寫信給在亞西亞的七個教會。願你們蒙恩平安;願你們從那今在昔在以後永在的、從他寶座前的七靈、
約翰福音 14:27
『我將平安留下給你們;我的平安、我給你們;我給你們、不像世人那樣給。你們心裏別震盪不安了,別膽怯了。
詩篇 84:7
他們行走、力上加力,各人朝見上帝於錫安。
以弗所書 2:17
他來、是傳和平的福音給你們遠的人,傳和平給近的人;
提摩太後書 4:17
然而主卻站在我旁邊,給我能力,使該宣傳的藉着我都得傳盡,而外國人都聽見,我也得救援、脫離獅子的口。
詩篇 72:7
在他的日子願公義發旺,願各地都很泰平,直到月亮消逝。