主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 29:10
>>
本节经文
文理委辦譯本
耶和華在波之際、永世為王兮、
新标点和合本
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王;耶和华坐着为王,直到永远。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华坐在洪水之上为王;耶和华坐着为王,直到永远。
和合本2010(神版-简体)
耶和华坐在洪水之上为王;耶和华坐着为王,直到永远。
当代译本
耶和华坐在洪涛之上,耶和华永远坐着为王。
圣经新译本
耶和华坐在洪水之上,耶和华坐着为王直到永远。
中文标准译本
耶和华坐在洪水之上,耶和华坐着为王,直到永远。
新標點和合本
洪水泛濫之時,耶和華坐着為王;耶和華坐着為王,直到永遠。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華坐在洪水之上為王;耶和華坐着為王,直到永遠。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華坐在洪水之上為王;耶和華坐着為王,直到永遠。
當代譯本
耶和華坐在洪濤之上,耶和華永遠坐著為王。
聖經新譯本
耶和華坐在洪水之上,耶和華坐著為王直到永遠。
呂振中譯本
永恆主對着洪水而坐着為王,永恆主坐着為王到永遠。
中文標準譯本
耶和華坐在洪水之上,耶和華坐著為王,直到永遠。
文理和合譯本
當洪水時、耶和華居於位、耶和華永居王位兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
洪水氾濫、主坐寶座掌權、主必坐寶座為王、至於永遠、
吳經熊文理聖詠與新經全集
雅瑋御宇。溯自洪荒。振古如茲。王權無疆。
New International Version
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord is enthroned as King forever.
New International Reader's Version
The Lord on his throne rules over the flood. The Lord rules from his throne as King forever.
English Standard Version
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever.
New Living Translation
The Lord rules over the floodwaters. The Lord reigns as king forever.
Christian Standard Bible
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned, King forever.
New American Standard Bible
The Lord sat as King at the flood; Yes, the Lord sits as King forever.
New King James Version
The Lord sat enthroned at the Flood, And the Lord sits as King forever.
American Standard Version
Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
Holman Christian Standard Bible
The Lord sat enthroned at the flood; the Lord sits enthroned, King forever.
King James Version
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
New English Translation
The LORD sits enthroned over the engulfing waters, the LORD sits enthroned as the eternal king.
World English Bible
Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
交叉引用
詩篇 10:16
耶和華為君、永世靡暨兮、異邦之民、見絕於斯地兮、
創世記 6:17
我必令洪水氾濫於地、翦滅億兆、天下凡有血氣者、必淪胥以亡。
提摩太前書 1:17
願尊榮常歸永生之君、無敝無形、獨一睿智上帝、垂至世世、
約伯記 38:25
誰沛霖雨、誰發雷電。
詩篇 104:6-9
使水遍地、如衣被身、懷山襄陵兮、主發雷聲、叱咤波濤、水奔騰而盡退兮、山岡峙立、平原奠定、水歸厥所兮、主立堤防以為限、水不能過、無復有淹決之虞兮、
馬太福音 6:13
俾勿我試、拯我出惡、以國、權、榮、皆爾所有、爰及世世、固所願也、
但以理書 2:44
當彼列王之時、天上上帝、更使一國振興、永世靡暨、不為他國所取、蠶食列邦、恆存不廢、
詩篇 93:1
耶和華為君、其威赫奕、能力俱全、寰宇奠定、歷久不易兮、
詩篇 29:3
耶和華輝光之上帝兮、行其轟雷、聲聞波際兮、
創世記 8:1-2
上帝眷念挪亞、以及在舟之百獸、六畜、令風吹地、水勢漸平、淵塞其泉、天彌其隙、霪雨以止。
詩篇 2:6-9
曰我沐以膏、立之為王、治理郇山、即我聖岡。受膏者曰、耶和華有命、吾述其詞、曰、爾乃我子、今日生爾、爾惟求我、我以異邦賜爾、暨地四極為爾所得。叩以鐵杖、毀如陶器。
詩篇 65:7
寰海宴息、波濤不揚、四方之民、不思作亂兮。
馬可福音 4:41
眾甚駭、彼此相告曰、斯何人耶、風與海亦順之也、
詩篇 99:1
耶和華居𠼻𡀔[口氷]間、治理寰區、億兆寅畏、大地震動兮、
約伯記 38:8-11
海水初生、孰堤防之、若閉其門、其蔽以密雲、遮以靉靆、定其界址、設其門楗、語之曰、至此則可、不得越其防、爾之洪濤澎湃、至此而止者、非我乎。