<< Thi Thiên 27 1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    耶和华是我的亮光,是我的拯救,我还怕谁呢?耶和华是我性命的保障,我还惧谁呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华是我的亮光,是我的拯救,我还怕谁呢?耶和华是我生命的保障,我还惧谁呢?
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华是我的亮光,是我的拯救,我还怕谁呢?耶和华是我生命的保障,我还惧谁呢?
  • 当代译本
    耶和华是我的光,我的拯救,我还怕谁?耶和华是我的堡垒,我还怕谁?
  • 圣经新译本
    耶和华是我的亮光,是我的救恩,我还怕谁呢?耶和华是我性命的避难所,我还惧谁呢?(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本
    耶和华是我的光,是我的救恩,我还怕谁呢?耶和华是我一生的保障,我还惧怕谁呢?
  • 新標點和合本
    耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢?耶和華是我性命的保障,我還懼誰呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢?耶和華是我生命的保障,我還懼誰呢?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢?耶和華是我生命的保障,我還懼誰呢?
  • 當代譯本
    耶和華是我的光,我的拯救,我還怕誰?耶和華是我的堡壘,我還怕誰?
  • 聖經新譯本
    耶和華是我的亮光,是我的救恩,我還怕誰呢?耶和華是我性命的避難所,我還懼誰呢?(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本
    永恆主是我的光,是拯救我的;我還怕誰呢?永恆主是我性命的逃難所;我還懼怕誰呢?
  • 中文標準譯本
    耶和華是我的光,是我的救恩,我還怕誰呢?耶和華是我一生的保障,我還懼怕誰呢?
  • 文理和合譯本
    耶和華為我光、我之拯救、吾其誰懼兮、耶和華為我生命之保障、吾其誰惕兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華兮、賜予光明福祉、余何慮兮、扞衛我躬、予何懼兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主為我之光明、乃我之救主、我尚懼誰耶、主為我生命之保障、我尚畏誰耶、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    主是我明德。何所用惕惕。主是我恩保。誰能褫我魄。
  • New International Version
    The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid?
  • New International Reader's Version
    The Lord is my light, and he saves me. Why should I fear anyone? The Lord is my place of safety. Why should I be afraid?
  • English Standard Version
    The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?
  • New Living Translation
    The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble?
  • Christian Standard Bible
    The LORD is my light and my salvation— whom should I fear? The LORD is the stronghold of my life— whom should I dread?
  • New American Standard Bible
    The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread?
  • New King James Version
    The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?
  • American Standard Version
    Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord is my light and my salvation— whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom should I be afraid?
  • King James Version
    The LORD[ is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD[ is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?
  • New English Translation
    The LORD delivers and vindicates me! I fear no one! The LORD protects my life! I am afraid of no one!
  • World English Bible
    Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?

交叉引用

  • Thi Thiên 118 6
    The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? (niv)
  • Hê-bơ-rơ 13 6
    So we say with confidence,“ The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?” (niv)
  • Xuất Ai Cập 15 2
    “ The Lord is my strength and my defense; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. (niv)
  • 2 Cô-rinh-tô 12 9
    But he said to me,“ My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. (niv)
  • Y-sai 60 19-Y-sai 60 20
    The sun will no more be your light by day, nor will the brightness of the moon shine on you, for the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.Your sun will never set again, and your moon will wane no more; the Lord will be your everlasting light, and your days of sorrow will end. (niv)
  • Thi Thiên 84 11
    For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless. (niv)
  • Rô-ma 8 31
    What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? (niv)
  • Mi-ca 7 7-Mi-ca 7 8
    But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me.Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the Lord will be my light. (niv)
  • Giăng 8:12
    When Jesus spoke again to the people, he said,“ I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.” (niv)
  • Y-sai 61 10
    I delight greatly in the Lord; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of his righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels. (niv)
  • Thi Thiên 19 14
    May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, Lord, my Rock and my Redeemer. (niv)
  • Ma-la-chi 4 2
    But for you who revere my name, the sun of righteousness will rise with healing in its rays. And you will go out and frolic like well- fed calves. (niv)
  • Y-sai 12 2
    Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The Lord, the Lord himself, is my strength and my defense; he has become my salvation.” (niv)
  • Thi Thiên 18 1-Thi Thiên 18 2
    I love you, Lord, my strength.The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. (niv)
  • Thi Thiên 62 6
    Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken. (niv)
  • Gióp 29:3
    when his lamp shone on my head and by his light I walked through darkness! (niv)
  • Khải Huyền 21 23
    The city does not need the sun or the moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp. (niv)
  • Thi Thiên 18 28
    You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. (niv)
  • Y-sai 2 5
    Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the Lord. (niv)
  • Thi Thiên 62 2
    Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. (niv)
  • Thi Thiên 118 21
    I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation. (niv)
  • Thi Thiên 18 46
    The Lord lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior! (niv)
  • Thi Thiên 46 1-Thi Thiên 46 2
    God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea, (niv)
  • Thi Thiên 68 19-Thi Thiên 68 20
    Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.Our God is a God who saves; from the Sovereign Lord comes escape from death. (niv)
  • Giăng 1:1-5
    In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.He was with God in the beginning.Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.In him was life, and that life was the light of all mankind.The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. (niv)
  • Y-sai 60 1-Y-sai 60 3
    “ Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you.See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the Lord rises upon you and his glory appears over you.Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn. (niv)
  • Thi Thiên 28 7-Thi Thiên 28 8
    The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.The Lord is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one. (niv)
  • Phi-líp 4 13
    I can do all this through him who gives me strength. (niv)
  • Thi Thiên 118 14-Thi Thiên 118 15
    The Lord is my strength and my defense; he has become my salvation.Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous:“ The Lord’s right hand has done mighty things! (niv)
  • Khải Huyền 7 10
    And they cried out in a loud voice:“ Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.” (niv)
  • Khải Huyền 22 5
    There will be no more night. They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light. And they will reign for ever and ever. (niv)
  • Giăng 1:9
    The true light that gives light to everyone was coming into the world. (niv)
  • Y-sai 51 6-Y-sai 51 8
    Lift up your eyes to the heavens, look at the earth beneath; the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment and its inhabitants die like flies. But my salvation will last forever, my righteousness will never fail.“ Hear me, you who know what is right, you people who have taken my instruction to heart: Do not fear the reproach of mere mortals or be terrified by their insults.For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever, my salvation through all generations.” (niv)
  • Thi Thiên 56 2-Thi Thiên 56 4
    My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.When I am afraid, I put my trust in you.In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me? (niv)
  • Y-sai 45 24
    They will say of me,‘ In the Lord alone are deliverance and strength.’” All who have raged against him will come to him and be put to shame. (niv)
  • Ma-thi-ơ 8 26
    He replied,“ You of little faith, why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm. (niv)
  • Lu-ca 2 30
    For my eyes have seen your salvation, (niv)
  • Lu-ca 3 6
    And all people will see God’s salvation.’” (niv)
  • Thi Thiên 3 8
    From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. (niv)
  • Thi Thiên 11 1
    In the Lord I take refuge. How then can you say to me:“ Flee like a bird to your mountain. (niv)
  • Thi Thiên 43 2
    You are God my stronghold. Why have you rejected me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy? (niv)