主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 22:21
>>
本节经文
呂振中譯本
拯救我脫離獅子的口,救我這苦命脫離野牛的角。
新标点和合本
救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。
和合本2010(上帝版-简体)
求你救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。
和合本2010(神版-简体)
求你救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。
当代译本
求你救我脱离狮子的口,使我脱离野牛的角。
圣经新译本
求你拯救我脱离狮子的口,拯救我脱离野牛的角。你已经应允了我。
中文标准译本
求你拯救我脱离狮子的口,脱离野牛的犄角。你已经应允了我。
新標點和合本
救我脫離獅子的口;你已經應允我,使我脫離野牛的角。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你救我脫離獅子的口;你已經應允我,使我脫離野牛的角。
和合本2010(神版-繁體)
求你救我脫離獅子的口;你已經應允我,使我脫離野牛的角。
當代譯本
求你救我脫離獅子的口,使我脫離野牛的角。
聖經新譯本
求你拯救我脫離獅子的口,拯救我脫離野牛的角。你已經應允了我。
中文標準譯本
求你拯救我脫離獅子的口,脫離野牛的犄角。你已經應允了我。
文理和合譯本
爾已允我脫於兕角、祈拯我出於獅口兮、
文理委辦譯本
獅口欲噬予、爾拯救兮、兕角欲抵予、爾垂聽兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
救我脫離猛獅之口、脫離野牛之角、望主應允我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
保吾魂於刀劍兮。脫吾命於狂畜。
New International Version
Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.
New International Reader's Version
Save me from the mouths of those lions. Save me from the horns of those wild oxen.
English Standard Version
Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen!
New Living Translation
Snatch me from the lion’s jaws and from the horns of these wild oxen.
Christian Standard Bible
Save me from the lion’s mouth, from the horns of wild oxen. You answered me!
New American Standard Bible
Save me from the lion’s mouth; From the horns of the wild oxen You answer me.
New King James Version
Save Me from the lion’s mouth And from the horns of the wild oxen! You have answered Me.
American Standard Version
Save me from the lion’s mouth; Yea, from the horns of the wild- oxen thou hast answered me.
Holman Christian Standard Bible
Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen.
King James Version
Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
New English Translation
Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen! You have answered me!
World English Bible
Save me from the lion’s mouth! Yes, you have rescued me from the horns of the wild oxen.
交叉引用
提摩太後書 4:17
然而主卻站在我旁邊,給我能力,使該宣傳的藉着我都得傳盡,而外國人都聽見,我也得救援、脫離獅子的口。
彼得前書 5:8
你們要冷靜戒備着,儆醒着。告你們的對頭、魔鬼、如同咆哮的獅子走來走去,尋找可吞喫的人。
民數記 23:22
領他們出埃及的上帝有像野牛高舉的角。
約翰福音 8:59
於是他們拿起石頭來、要打他;耶穌卻逕自隱藏着,出殿去了。
以賽亞書 34:7
野牛和牠們一同下屠場,公牛同大力牛也下去。他們的地喝足了血,他們的塵土由脂肪而肥潤。
申命記 33:17
他頭胎的公牛——威嚴屬於牠;牠的角是野牛的角,用來牴觸萬族之民,對地極也一概牴觸;這角是以法蓮的萬軍,那角是瑪拿西的千軍。』
使徒行傳 5:30-32
你們下毒手而掛在木架上的耶穌,我們列祖的上帝使他活了起來。這一位、上帝高舉起來在自己右邊、做大領袖,作救主,要將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列。我們呢、就是這些事的見證。上帝對服從他權柄的人所賜的聖靈也作見證。』
路加福音 22:53
我天天同你們在殿裏,你們並沒有下手拿我呀!然而這是你們、的鐘點,黑暗的權勢了!』
使徒行傳 4:27
希律和本丟彼拉多、同外國人和以色列眾族之民、真地在這城裏聚集,攻打你所膏立的聖僕耶穌,
約伯記 39:9-10
野牛哪肯服事你?哪肯在你槽旁過夜呢?你哪能用套繩將野牛繫住於犂溝間?牠哪肯隨着你耙山谷之地呢?
約翰福音 14:30
今後我不再同你們多講話了,因為這世界的執政者正來着;在我身上、他一無所有;