主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 18:38
>>
本节经文
圣经新译本
我重创他们,使他们不能起来;他们都倒在我的脚下。
新标点和合本
我要打伤他们,使他们不能起来;他们必倒在我的脚下。
和合本2010(上帝版-简体)
我要打伤他们,使他们站不起来;他们必倒在我的脚下。
和合本2010(神版-简体)
我要打伤他们,使他们站不起来;他们必倒在我的脚下。
当代译本
我打垮他们,使他们倒在我的脚下,再也站不起来。
中文标准译本
我击碎他们,使他们不能起来;他们都仆倒在我的脚下。
新標點和合本
我要打傷他們,使他們不能起來;他們必倒在我的腳下。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要打傷他們,使他們站不起來;他們必倒在我的腳下。
和合本2010(神版-繁體)
我要打傷他們,使他們站不起來;他們必倒在我的腳下。
當代譯本
我打垮他們,使他們倒在我的腳下,再也站不起來。
聖經新譯本
我重創他們,使他們不能起來;他們都倒在我的腳下。
呂振中譯本
我痛擊了他們,使他們不能起來;他們都仆倒在我腳下。
中文標準譯本
我擊碎他們,使他們不能起來;他們都仆倒在我的腳下。
文理和合譯本
我擊傷之、使之不振、仆我足下兮、
文理委辦譯本
我攻擊之、使仆足下、一蹶不振兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我擊傷敵人、使其不能興起、悉傾跌於我之足下、
吳經熊文理聖詠與新經全集
追逐敵蹤兮彼其潰。不予殄滅兮誓不歸。
New International Version
I crushed them so that they could not rise; they fell beneath my feet.
New International Reader's Version
I crushed them so that they couldn’t get up. They fell under my feet.
English Standard Version
I thrust them through, so that they were not able to rise; they fell under my feet.
New Living Translation
I struck them down so they could not get up; they fell beneath my feet.
Christian Standard Bible
I crush them, and they cannot get up; they fall beneath my feet.
New American Standard Bible
I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.
New King James Version
I have wounded them, So that they could not rise; They have fallen under my feet.
American Standard Version
I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.
Holman Christian Standard Bible
I crush them, and they cannot get up; they fall beneath my feet.
King James Version
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
New English Translation
I beat them to death; they fall at my feet.
World English Bible
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
交叉引用
撒母耳记上 23:5
大卫和跟随他的人就到基伊拉去,与非利士人争战,掳走了他们的牲畜,又在他们中间杀戮多人。这样,大卫拯救了基伊拉的居民。
撒母耳记上 17:49-51
大卫伸手入口袋里,从里面拿出了一块石子来,用机弦甩去,击中了那非利士人的前额;石子穿入前额里面,他就仆倒,面伏于地。这样,大卫用机弦和一块石子胜过了那非利士人。大卫击杀了那非利士人,但他手中没有刀。大卫跑过去,站在那非利士人的身边,拿起他的刀来,把刀从鞘中拔出来,杀死他,又用刀砍下他的头。非利士人看见他们的勇士死了,就都逃跑。
撒母耳记下 10:1-19
后来,亚扪人的王死了,他的儿子哈嫩继承他作王。大卫说:“我要恩待拿辖的儿子哈嫩,像他父亲恩待我一样。”于是大卫差派自己的臣仆,为他丧父的事安慰他。大卫的臣仆到了亚扪人境内时,亚扪人的众领袖对他们的主哈嫩说:“大卫差派这些慰问的人到你这里来,你以为他是尊敬你父亲吗?他派遣臣仆到你这里来,不是为了要窥探这城,侦察清楚,然后把城倾覆吗?”于是哈嫩拿住大卫的臣仆,把他们的胡须剃去一半,又把他们的外袍割去半截,露出臀部,然后才放他们走。有人告诉大卫,他就派人去迎接他们,因为他们非常羞耻。王就说:“你们可以住在耶利哥,等到你们的胡须长长了才回来。”亚扪人知道大卫憎恶他们,就派人去招募伯‧利合的亚兰人和琐巴的亚兰人,步兵二万,玛迦王的人一千,陀伯人一万二千。大卫听见了,就差派约押和全体勇士出去。亚扪人出来,在城门前摆阵,琐巴和利合的亚兰人,陀伯人和玛迦人,也分别在郊野摆阵。约押看见自己前后受敌,就从以色列所有的精兵中,挑选一部分出来,使他们摆阵去迎战亚兰人,他把其余的人交在他兄弟亚比筛手下,使他们摆阵去迎战亚扪人。约押对亚比筛说:“如果亚兰人比我强,你就来帮助我。如果亚扪人比你强,我就去帮助你。你要刚强;为了我们的人民和我们神的众城镇,我们要刚强!愿耶和华成全他看为美的事。”于是约押和与他在一起的人前进,攻击亚兰人;亚兰人在约押面前逃跑。亚扪人看见亚兰人逃跑,他们也在亚比筛面前逃跑,逃进城里去了。约押就从亚扪人那里回来,回到耶路撒冷去了。亚兰人见自己被以色列人击败,就再聚集起来。哈大底谢差遣人把幼发拉底河那边的亚兰人调来。他们来到了希兰,由哈大底谢的将军朔法率领他们。有人告诉了大卫,他就聚集所有的以色列人,渡过约旦河,来到了希兰。亚兰人摆好了阵迎击大卫,与他交战。亚兰人却在以色列人面前逃跑。大卫杀了亚兰七百名驾驶战车的军兵,四万骑兵。又击杀了亚兰军队的将军朔法,他就死在那里。所有臣服于哈大底谢的王看见自己被以色列人打败,就与以色列人议和,臣服于他们。于是亚兰人害怕,不敢再帮助亚扪人了。
撒母耳记下 21:15-22
非利士人与以色列人又有了战事。大卫和跟随他的臣仆一同下去,要与非利士人争战;大卫疲倦了。他们住在歌伯。有一个人,是巨人的儿子,他的铜矛有三公斤半重,又佩带着新刀;他想要击杀大卫。洗鲁雅的儿子亚比筛帮助了大卫;亚比筛击打那非利士人,把他杀死了。那时,跟随大卫的人向他起誓说:“以后你不可再与我们一同出去打仗,免得以色列的灯熄灭了。”后来,以色列人又在歌伯与非利士人争战。那时,户沙人西比该击杀了巨人的一个儿子撒弗。在歌伯又再与非利士人争战。伯利恒人雅雷俄珥金的儿子伊勒哈难击杀了迦特人歌利亚。这人的矛杆好像织布的机轴那么粗大。在迦特又有一场战事,那里有一个身量高大的人,手脚都各有六个指头,总数是二十四个;这人也是巨人所生的。这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单把他击杀了。以上这四个人都是迦特城里那个巨人所生的,都死在大卫和大卫臣仆的手下。
撒母耳记下 5:1-25
以色列众支派都到希伯仑来见大卫,说:“看哪!我们都是你的骨肉至亲。从前扫罗作我们的王的时候,领导以色列人行动的是你。耶和华也曾对你说:‘你要牧养我的子民以色列,要作以色列的领袖。’”以色列的众长老都到希伯仑来见王。大卫王在希伯仑耶和华面前与他们立约,他们就膏立大卫作以色列的王。大卫登基的时候是三十岁,在位共四十年。他在希伯仑作犹大的王七年零六个月;在耶路撒冷作全以色列和犹大的王三十三年。王和随从他的人到了耶路撒冷,要攻打住在那地的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你不能进这里来,这些瞎眼的、跛脚的就能把你抵挡住。”他们心里想:“大卫决不能进那里去。”大卫却攻取了锡安的保障,就是大卫的城。那一天大卫说:“攻打耶布斯人的,要把大卫心中恨恶的‘瞎子’和‘瘸子’丢进水沟里。”因此有句俗语说:“瞎眼的或瘸腿的,都不能进殿里。”后来大卫住在保障里,称保障为“大卫的城”。大卫又从米罗向里面周围筑墙。大卫渐渐强大,因为耶和华万军的神与他同在。推罗王希兰差派使者来见大卫,又送来香柏木、木匠和石匠,他们就给大卫建造宫殿。大卫就知道耶和华已经立他作以色列的王,又因自己的子民以色列的缘故,使他的国兴盛。大卫离开希伯仑后,在耶路撒冷又娶了多位妃嫔,并且生了很多儿女。以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、以利沙玛、以利雅大、以利法列。非利士人听见有人膏立了大卫作王统治以色列人,就全体上来搜寻大卫。大卫听见了,就下到保障去。非利士人来到,散布在利乏音谷。大卫求问耶和华说:“我可以上去攻打非利士人吗?你会把他们交在我手里吗?”耶和华对大卫说:“你可以上去,我必把非利士人交在你手里。”于是大卫来到巴力‧毗拉心,在那里击败了非利士人,说:“耶和华在我面前冲破我的敌人,好像洪水冲破堤岸一般。”因此他给那地方起名叫巴力‧毗拉心。非利士人把他们的神像遗弃在那里,大卫和跟随他的人就把它们拿走了。非利士人又上来,散布在利乏音谷。大卫又求问耶和华,耶和华说:“你不要直接上去,要绕到他们后面,从桑林对面攻打他们。你一听到桑林树梢上有脚步的声音,就要赶快行动,因为那时耶和华已经在你前面出去击杀非利士人的军队了。”于是大卫照着耶和华所吩咐他的去作,击杀非利士人,从迦巴直到基色。
撒母耳记下 22:39
我吞灭他们,重创他们,使他们不能起来;他们都倒在我的脚下。
诗篇 47:3
他要使万民臣服在我们之下,使列国臣服在我们的脚下。
撒母耳记上 30:17
大卫击杀他们,从黄昏直到次日的晚上。除了四百个骑骆驼的年轻人逃跑了以外,他们当中一个人也没有逃脱。
撒母耳记下 18:7-8
在那里,以色列人在大卫的臣仆面前被打败了;那天被杀的人很多,共有二万人。战事在那里蔓延到全地;那一天,树林所吞灭的比刀剑所吞灭的更多。
诗篇 36:12
作恶的人必跌倒;他们被推倒,不能再起来。
撒母耳记下 8:1-18
这事以后,大卫攻打非利士人,制伏了他们。大卫从非利士人手中取得了京城的控制权。他又击败摩押人,使他们躺在地上,用绳子量他们,把量两绳的杀死,让量一绳的存活。这样,摩押人就臣服大卫,给他进贡。琐巴王利合的儿子哈大底谢,往幼发拉底河去要夺回他统治这河的势力的时候,大卫就攻打他。大卫从他那里掳获了战车一千辆,骑兵七千(按照《马索拉文本》,“骑兵七千”作“骑兵一千七百”,现按《七十士译本》翻译;参《死海古卷》和代上18:4),步兵二万,大卫把所有战车的马的蹄筋都砍断。只留下一百辆战车的马。(“大卫把所有战车的马的蹄筋都砍断,只留下一百辆战车的马”或译:“大卫毁坏了所有战车,只留下一百辆战车”)大马士革的亚兰人来协助琐巴王哈大底谢,大卫就击杀了亚兰人二万二千。于是大卫在大马士革的亚兰地驻军。这样亚兰人就臣服大卫,给他进贡。大卫无论到什么地方去,耶和华都使他得胜。大卫夺取了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带回耶路撒冷。大卫王又从哈大底谢的两座城比他和比罗他夺取了大量的铜。哈马王陀以听见大卫打败了哈大底谢的全军,就差派他的儿子约兰去见大卫王,向他问安,祝贺他,因为大卫和哈大底谢争战,竟击败了他。原来陀以常常与哈大底谢争战。约兰手里还带着一些银器、金器和铜器。大卫王也把这些器皿,连同他从他征服的各国得来的金银都一起分别为圣,献给耶和华。就是从以东、摩押、亚扪人、非利士人、亚玛力人所得来的,以及从琐巴王利合的儿子哈大底谢获得的战利品。大卫在盐谷击杀了一万八千以东人回来以后,就大有名声。他又在以东设立防军;他在以东各地都设立防军,所有以东人就都臣服大卫。大卫无论到什么地方去,耶和华都使他得胜。大卫作王统治全以色列,以公平和正义对待所有的人。洗鲁雅的儿子约押作军队的统帅,亚希律的儿子约沙法作史官,亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长,西莱雅作书记,耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人;大卫的众子都作领袖。