主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 17:10
>>
本节经文
新标点和合本
他们的心被脂油包裹;他们用口说骄傲的话。
和合本2010(上帝版-简体)
他们的心被油脂包裹,用口说骄傲的话。
和合本2010(神版-简体)
他们的心被油脂包裹,用口说骄傲的话。
当代译本
他们良心丧尽,口出狂言。
圣经新译本
他们闭塞了怜悯的心(“怜悯的心”原文作“他们的脂油”),口里说出骄傲的话。
中文标准译本
他们麻木的心封闭了,他们的口说话高傲。
新標點和合本
他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們的心被油脂包裹,用口說驕傲的話。
和合本2010(神版-繁體)
他們的心被油脂包裹,用口說驕傲的話。
當代譯本
他們良心喪盡,口出狂言。
聖經新譯本
他們閉塞了憐憫的心(“憐憫的心”原文作“他們的脂油”),口裡說出驕傲的話。
呂振中譯本
他們把心包油、給閉塞住;又弄口舌揚揚得意地說話。
中文標準譯本
他們麻木的心封閉了,他們的口說話高傲。
文理和合譯本
其心蔽塞、厥口矜誇、
文理委辦譯本
彼體胖心痴兮、厥口矜誇、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼眾之心被油蒙蔽、口出狂傲之言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
兇敵與群小。麻木無惻隱。
New International Version
They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.
New International Reader's Version
They make their hearts hard and stubborn. Their mouths speak with pride.
English Standard Version
They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
New Living Translation
They are without pity. Listen to their boasting!
Christian Standard Bible
They are uncaring; their mouths speak arrogantly.
New American Standard Bible
They have closed their unfeeling hearts, With their mouths they speak proudly.
New King James Version
They have closed up their fat hearts; With their mouths they speak proudly.
American Standard Version
They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.
Holman Christian Standard Bible
They have become hardened; their mouths speak arrogantly.
King James Version
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
New English Translation
They are calloused; they speak arrogantly.
World English Bible
They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
交叉引用
撒母耳記上 2:3
人不要誇口說驕傲的話,也不要出狂妄的言語;因耶和華是大有智識的神,人的行為被他衡量。 (cunpt)
詩篇 31:18
那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人;願他的嘴啞而無言。 (cunpt)
詩篇 123:4
我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視,已到極處。 (cunpt)
以賽亞書 6:10
要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷;恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,便得醫治。」 (cunpt)
詩篇 119:70
他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。 (cunpt)
使徒行傳 28:27
因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉着;恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,我就醫治他們。 (cunpt)
約伯記 15:27
是因他的臉蒙上脂油,腰積成肥肉。 (cunpt)
馬太福音 13:15
因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉着,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,我就醫治他們。 (cunpt)
出埃及記 5:2
法老說:「耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去呢?我不認識耶和華,也不容以色列人去!」 (cunpt)
申命記 32:15
但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,踢跳,奔跑,便離棄造他的神,輕看救他的磐石; (cunpt)
出埃及記 15:9
仇敵說:我要追趕,我要追上;我要分擄物,我要在他們身上稱我的心願。我要拔出刀來,親手殺滅他們。 (cunpt)
啟示錄 13:5-6
又賜給牠說誇大褻瀆話的口,又有權柄賜給牠,可以任意而行四十二個月。獸就開口向神說褻瀆的話,褻瀆神的名並他的帳幕,以及那些住在天上的。 (cunpt)
彼得後書 2:18
他們說虛妄矜誇的大話,用肉身的情慾和邪淫的事引誘那些剛才脫離妄行的人。 (cunpt)
詩篇 12:3-4
凡油滑的嘴唇和誇大的舌頭,耶和華必要剪除。他們曾說:我們必能以舌頭得勝;我們的嘴唇是我們自己的,誰能作我們的主呢? (cunpt)
詩篇 73:7-9
他們的眼睛因體胖而凸出;他們所得的,過於心裏所想的。他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話;他們說話自高。他們的口褻瀆上天;他們的舌毀謗全地。 (cunpt)