主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 16:9
>>
本节经文
当代译本
因此,我的心欢喜,我的灵快乐,我的身体也安然无恙。
新标点和合本
因此,我的心欢喜,我的灵快乐;我的肉身也要安然居住。
和合本2010(上帝版-简体)
因此,我的心欢喜,我的灵快乐;我的肉身也要安然居住。
和合本2010(神版-简体)
因此,我的心欢喜,我的灵快乐;我的肉身也要安然居住。
圣经新译本
为此我的心快乐,我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与30:12,57:8,108:1同)欢欣,我的肉身也必安然居住。
中文标准译本
因此我的心欢喜,我的灵快乐,我的肉体也安然居住;
新標點和合本
因此,我的心歡喜,我的靈快樂;我的肉身也要安然居住。
和合本2010(上帝版-繁體)
因此,我的心歡喜,我的靈快樂;我的肉身也要安然居住。
和合本2010(神版-繁體)
因此,我的心歡喜,我的靈快樂;我的肉身也要安然居住。
當代譯本
因此,我的心歡喜,我的靈快樂,我的身體也安然無恙。
聖經新譯本
為此我的心快樂,我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與30:12,57:8,108:1同)歡欣,我的肉身也必安然居住。
呂振中譯本
因此我的心歡喜,我的肝腸快樂;我的肉身也安然居住。
中文標準譯本
因此我的心歡喜,我的靈快樂,我的肉體也安然居住;
文理和合譯本
我心則喜、我靈則樂、形體處於平康兮、
文理委辦譯本
予心欣喜、載歡載忭、惟我此身、歸土有望、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因此我心歡欣、我靈我靈或作我體之榮喜樂、我身軀亦享安康、
吳經熊文理聖詠與新經全集
魂安魄亦舒。
New International Version
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,
New International Reader's Version
So my heart is glad. Joy is on my tongue. My body also will be secure.
English Standard Version
Therefore my heart is glad, and my whole being rejoices; my flesh also dwells secure.
New Living Translation
No wonder my heart is glad, and I rejoice. My body rests in safety.
Christian Standard Bible
Therefore my heart is glad and my whole being rejoices; my body also rests securely.
New American Standard Bible
Therefore my heart is glad and my glory rejoices; My flesh also will dwell securely.
New King James Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices; My flesh also will rest in hope.
American Standard Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.
Holman Christian Standard Bible
Therefore my heart is glad and my spirit rejoices; my body also rests securely.
King James Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
New English Translation
So my heart rejoices and I am happy; My life is safe.
World English Bible
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
交叉引用
诗篇 30:12
好叫我从心底歌颂你,不致默然无声。我的上帝耶和华啊,我要永远向你感恩!
使徒行传 2:26
因此我的心欢喜,我的口颂赞,我的身体也要活在盼望中。
诗篇 57:8
我的心啊,要振奋起来!琴瑟啊,弹奏吧!我要唤醒黎明!
诗篇 4:7-8
你使我比那收获五谷新酒的人更喜乐。只有你耶和华使我安然居住,我必高枕无忧。
诗篇 108:1
上帝啊!我的心坚定不移,我要用心灵歌颂你。
帖撒罗尼迦前书 4:13-14
弟兄姊妹,关于安息的信徒,我不愿意你们一无所知,免得你们像那些没有盼望的人一样悲伤。我们既然相信耶稣死了,又复活了,也要相信上帝必把那些安息的信徒和耶稣一同带来。
箴言 14:32
恶人因恶行而灭亡,义人到死仍有倚靠。
雅各书 3:5-9
同样,人的舌头虽然很小,却能说夸大的话。看啊,小火星能点燃大森林。舌头就是火,是我们身体上的一个充满邪恶的世界,能玷污人的全身,足以毁掉人的一生,它是从地狱点燃的火。自然界中的各类走兽、飞禽、爬虫、水族都可以被驯服,也已经被人类驯服了,但无人能驯服自己的舌头,因为舌头是个无法控制的邪恶之物,充满了致命的毒气。我们用舌头来赞美主和天父,也用舌头来咒诅照着上帝的形象被造的人。
路加福音 10:21-22
就在这时候,耶稣受圣灵感动,充满喜乐地说:“父啊,天地的主,我颂赞你!因为你把这些事向聪明、有学问的人隐藏起来,却启示给像孩童一般的人。父啊!是的,这正是你的美意。我父将一切交给了我。除了父,没有人认识子;除了子和受子启示的人,没有人认识父。”
以赛亚书 26:19
然而,属你的人必复活,他们的尸体必站起来。睡在尘土中的人必醒来欢唱!你必使死人复活,如清晨的甘露使大地恢复生机。
约伯记 14:14-15
人若死了,还能复生吗?我要在劳苦的岁月中等待,直到我得释放的日子来临。那时你呼唤,我便回应,你必惦念你亲手所造之物。
约伯记 19:26-27
我的皮肉虽然要朽烂,但我必活着见上帝。我要亲自见祂,我要亲眼见祂。我心中充满渴望!