-
文理委辦譯本
不背友朋、不誹人兮、不出惡言、辱里鄰兮、
-
新标点和合本
他不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随伙毁谤邻里。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他不以舌头谗害人,不恶待朋友,也不随伙毁谤邻舍。
-
和合本2010(神版-简体)
他不以舌头谗害人,不恶待朋友,也不随伙毁谤邻舍。
-
当代译本
他不说毁谤的话,不恶待邻人,不造谣生事。
-
圣经新译本
他不以舌头诋毁人,不恶待朋友,也不毁谤他的邻居。
-
中文标准译本
他不用舌头诽谤人,不对邻人做恶事,也不辱骂自己的亲友。
-
新標點和合本
他不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他不以舌頭讒害人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰舍。
-
和合本2010(神版-繁體)
他不以舌頭讒害人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰舍。
-
當代譯本
他不說譭謗的話,不惡待鄰人,不造謠生事。
-
聖經新譯本
他不以舌頭詆毀人,不惡待朋友,也不毀謗他的鄰居。
-
呂振中譯本
他不以舌頭讒毁人,不惡待朋友,也不襲取閒話去毁謗鄰近;
-
中文標準譯本
他不用舌頭誹謗人,不對鄰人做惡事,也不辱罵自己的親友。
-
文理和合譯本
舌無誹謗、不虐友朋、不侮鄰里、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
口無讒言、不虐待友朋、不毀謗鄰里、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
既無讒人舌。又無惡心肝。處世惟忠厚。克己待人寬。
-
New International Version
whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others;
-
New International Reader's Version
They don’t tell lies about other people. They don’t do wrong to their neighbors. They don’t say anything bad about them.
-
English Standard Version
who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend;
-
New Living Translation
Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends.
-
Christian Standard Bible
who does not slander with his tongue, who does not harm his friend or discredit his neighbor,
-
New American Standard Bible
He does not slander with his tongue, Nor do evil to his neighbor, Nor bring shame on his friend;
-
New King James Version
He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend;
-
American Standard Version
He that slandereth not with his tongue, Nor doeth evil to his friend, Nor taketh up a reproach against his neighbor;
-
Holman Christian Standard Bible
who does not slander with his tongue, who does not harm his friend or discredit his neighbor,
-
King James Version
[ He that] backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
-
New English Translation
He does not slander, or do harm to others, or insult his neighbor.
-
World English Bible
he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man;