主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 149:5
>>
本节经文
圣经新译本
愿圣民因所得的荣耀高兴,愿他们在床上欢呼。
新标点和合本
愿圣民因所得的荣耀高兴!愿他们在床上欢呼!
和合本2010(上帝版-简体)
愿圣民因所得的荣耀欢乐!愿他们在床上也欢呼!
和合本2010(神版-简体)
愿圣民因所得的荣耀欢乐!愿他们在床上也欢呼!
当代译本
愿祂忠心的子民因所得的荣耀而欢乐,愿他们躺卧在床上的时候也欢唱。
中文标准译本
愿忠信的人在荣耀中欢跃,在自己的床上欢唱!
新標點和合本
願聖民因所得的榮耀高興!願他們在牀上歡呼!
和合本2010(上帝版-繁體)
願聖民因所得的榮耀歡樂!願他們在床上也歡呼!
和合本2010(神版-繁體)
願聖民因所得的榮耀歡樂!願他們在床上也歡呼!
當代譯本
願祂忠心的子民因所得的榮耀而歡樂,願他們躺臥在床上的時候也歡唱。
聖經新譯本
願聖民因所得的榮耀高興,願他們在床上歡呼。
呂振中譯本
願堅貞之民在光輝繁榮中歡躍;願他們在他們的帳幕裏歡呼。
中文標準譯本
願忠信的人在榮耀中歡躍,在自己的床上歡唱!
文理和合譯本
願聖民因獲榮而懽忭、在牀歡詠兮、
文理委辦譯本
敬虔之士、當懽然欣喜、而得榮光、偃息於床、詠吟不輟兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
虔誠人得榮光皆喜樂、在床榻歡呼、
吳經熊文理聖詠與新經全集
諸聖可不樂。寤寐詠歡心。
New International Version
Let his faithful people rejoice in this honor and sing for joy on their beds.
New International Reader's Version
Let his faithful people be filled with joy because of that honor. Let them sing for joy even when they are lying in bed.
English Standard Version
Let the godly exult in glory; let them sing for joy on their beds.
New Living Translation
Let the faithful rejoice that he honors them. Let them sing for joy as they lie on their beds.
Christian Standard Bible
Let the faithful celebrate in triumphal glory; let them shout for joy on their beds.
New American Standard Bible
The godly ones shall be jubilant in glory; They shall sing for joy on their beds.
New King James Version
Let the saints be joyful in glory; Let them sing aloud on their beds.
American Standard Version
Let the saints exult in glory: Let them sing for joy upon their beds.
Holman Christian Standard Bible
Let the godly celebrate in triumphal glory; let them shout for joy on their beds.
King James Version
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
New English Translation
Let the godly rejoice because of their vindication! Let them shout for joy upon their beds!
World English Bible
Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
交叉引用
约伯记 35:10
却没有说:‘神我的创造主在哪里呢?他使人在夜间歌唱。
诗篇 118:15
在义人的帐棚里,有欢呼和得胜的声音,说:“耶和华的右手行了大能的事。
诗篇 42:8
白天耶和华赐下他的慈爱;夜间我要向他歌颂,向赐我生命的神祷告。
彼得前书 1:8
你们虽然没有见过他,却爱他;现在虽然不能看见他,却信他。因此,你们就有无法形容、满有荣耀的大喜乐,
罗马书 5:2
我们也凭着信,藉着他可以进入现在所站的这恩典中,并且以盼望得享神的荣耀为荣。
诗篇 145:10
耶和华啊!你一切所造的都要称谢你,你的圣民也要称颂你。
诗篇 132:16
我要使祭司都披上救恩,使圣民都大大欢呼。
诗篇 92:2
早晨传扬你的慈爱,夜间传讲你的信实;
诗篇 63:5-6
我的心满足,就像饱享了骨髓肥油;我要用欢乐的嘴唇赞美你。我在床上记念你,我整夜默想你。
诗篇 23:1
耶和华是我的牧人,我必不会缺乏。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)