主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 146:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
我之上帝耶和華兮、我尚生存、必謳歌頌讚兮、
新标点和合本
我一生要赞美耶和华!我还活的时候要歌颂我的神!
和合本2010(上帝版-简体)
我一生要赞美耶和华!我还活着的时候要歌颂我的上帝!
和合本2010(神版-简体)
我一生要赞美耶和华!我还活着的时候要歌颂我的神!
当代译本
我要一生赞美耶和华,我一息尚存都要赞美祂。
圣经新译本
我还活着的时候,我要赞美耶和华;我还在世上的时候,我要歌颂我的神。
中文标准译本
我一生都要赞美耶和华;我还活着的时候,要歌颂我的神。
新標點和合本
我一生要讚美耶和華!我還活的時候要歌頌我的神!
和合本2010(上帝版-繁體)
我一生要讚美耶和華!我還活着的時候要歌頌我的上帝!
和合本2010(神版-繁體)
我一生要讚美耶和華!我還活着的時候要歌頌我的神!
當代譯本
我要一生讚美耶和華,我一息尚存都要讚美祂。
聖經新譯本
我還活著的時候,我要讚美耶和華;我還在世上的時候,我要歌頌我的神。
呂振中譯本
儘我活着的時候、我總要頌讚永恆主;我還存在時總要唱揚我的上帝。
中文標準譯本
我一生都要讚美耶和華;我還活著的時候,要歌頌我的神。
文理和合譯本
我畢生頌美耶和華、我命尚在、必歌頌我上帝兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我生存之時、必頌揚主、歌頌我天主、至於終身、
吳經熊文理聖詠與新經全集
一息苟尚存。諷詠宜不輟。一日有生命。恆誦主之德。
New International Version
I will praise the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
New International Reader's Version
I will praise the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.
English Standard Version
I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.
New Living Translation
I will praise the Lord as long as I live. I will sing praises to my God with my dying breath.
Christian Standard Bible
I will praise the LORD all my life; I will sing to my God as long as I live.
New American Standard Bible
I will praise the Lord while I live; I will sing praises to my God while I have my being.
New King James Version
While I live I will praise the Lord; I will sing praises to my God while I have my being.
American Standard Version
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
Holman Christian Standard Bible
I will praise the Lord all my life; I will sing to my God as long as I live.
King James Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
New English Translation
I will praise the LORD as long as I live! I will sing praises to my God as long as I exist!
World English Bible
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
交叉引用
詩篇 104:33
我尚生存、必謳歌頌讚我之上帝、耶和華兮、
詩篇 63:4
我尚生存、必舉手以頌讚爾名兮、
詩篇 71:14-15
余也企望無窮、頌揚靡盡兮、爾也大著仁慈、以手援予、不可計數、故予終日、讚美不輟兮、
啟示錄 7:9-17
自後我觀群眾、不可勝數、由列國民、及諸族姓至、立於位及羔前、衣白衣、執棗枝、大聲呼曰、我之得救、實賴居位之上帝暨羔、位左右靈物諸老在焉、天使環繞之、俯伏位前、崇拜上帝云、我之上帝宜有其祉、有其榮、有其智、有其頌、有其尊、有其權、有其能、永世靡暨、此誠所願也、一老問我曰、衣白衣者為誰、適從何來、對曰、吾子自知之、曰、彼脫大難、賴羔流血、曾滌厥衣、至於潔白、故在上帝前、及位前、晝夜事之、居位之主處其中、彼不復饑渴、日不得而曝、火不得而爇、位前之羔牧之、導至活水之源、彼昔出涕、上帝拭之、
詩篇 145:1-2
我之上帝兮、我之君王、我必頌美爾、揄揚爾靡已兮、每日頌爾、稱揚爾名不輟兮、