主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 142:1
>>
本节经文
中文标准译本
我用我的声音向耶和华哀求,用我的声音向耶和华恳求。
新标点和合本
我发声哀告耶和华,发声恳求耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
我出声哀告耶和华,出声恳求耶和华。
和合本2010(神版-简体)
我出声哀告耶和华,出声恳求耶和华。
当代译本
我向耶和华呼求,我高声向祂求助,
圣经新译本
我大声向耶和华呼求,高声向耶和华恳求。
新標點和合本
我發聲哀告耶和華,發聲懇求耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
我出聲哀告耶和華,出聲懇求耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
我出聲哀告耶和華,出聲懇求耶和華。
當代譯本
我向耶和華呼求,我高聲向祂求助,
聖經新譯本
我大聲向耶和華呼求,高聲向耶和華懇求。
呂振中譯本
我發聲向永恆主哀呼;我出聲向永恆主懇求。
中文標準譯本
我用我的聲音向耶和華哀求,用我的聲音向耶和華懇求。
文理和合譯本
我揚聲呼籲耶和華、揚聲懇求耶和華兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、我呼籲爾、祈禱爾兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我發聲呼籲主、發聲懇切求主、
New International Version
I cry aloud to the Lord; I lift up my voice to the Lord for mercy.
New International Reader's Version
I call out to the Lord. I pray to him for mercy.
English Standard Version
With my voice I cry out to the Lord; with my voice I plead for mercy to the Lord.
New Living Translation
I cry out to the Lord; I plead for the Lord’s mercy.
Christian Standard Bible
I cry aloud to the LORD; I plead aloud to the LORD for mercy.
New American Standard Bible
I cry out with my voice to the Lord; With my voice I implore the Lord for compassion.
New King James Version
I cry out to the Lord with my voice; With my voice to the Lord I make my supplication.
American Standard Version
I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.
Holman Christian Standard Bible
I cry aloud to the Lord; I plead aloud to the Lord for mercy.
King James Version
I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
New English Translation
To the LORD I cry out; to the LORD I plead for mercy.
World English Bible
I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
交叉引用
诗篇 57:1
神哪,求你恩待我、恩待我,因为我的心投靠你!我投靠在你翅膀的荫庇下,直到祸患过去。
诗篇 30:8
耶和华啊,我向你呼求;我向我的主恳求:
诗篇 28:2
我向你呼救,向你的至圣所举起双手的时候,求你垂听我恳求的声音。
诗篇 54:1
神哪,求你因你的名拯救我,以你的大能为我伸冤!
诗篇 141:1
耶和华啊,我呼求你,求你快快到我这里!我向你呼求的时候,求你倾听我的声音。
撒母耳记上 24:3
来到路旁的羊圈时,那里有一个洞穴,扫罗进去解手,那时大卫和他的部下正在洞穴的深处。
历代志上 4:10
撒母耳记上 22:1-2
大卫离开迦特,逃到了亚杜兰山洞。他的哥哥们和他父亲的全家听说了,就下去到他那里。凡受压迫的人、负债的人、心里愁苦的人,都聚集到他那里,他就作了他们的首领,跟随他的约有四百人。
诗篇 77:1-2
我向着神发声,我呼求;我向着神发声,他就倾听。在我患难的日子里,我求问主,夜间我的手伸着祈求,也不倦怠;我的灵魂不肯受安慰。
诗篇 32:1
过犯得赦免、罪过被遮盖的人,是蒙福的!
希伯来书 11:38
他们是这世界不配有的。他们在旷野、山岭、岩穴、地洞中漂流无定。