-
圣经新译本
愿我的祷告好像香安放在你面前;愿我的手高举好像献晚祭。
-
新标点和合本
愿我的祷告如香陈列在你面前!愿我举手祈求,如献晚祭!
-
和合本2010(上帝版)
愿我的祷告如香呈到你面前!愿我的手举起,如献晚祭!
-
和合本2010(神版)
愿我的祷告如香呈到你面前!愿我的手举起,如献晚祭!
-
当代译本
愿我的祷告如香升到你面前,愿我举手所献的祷告如同晚祭。
-
中文标准译本
愿我的祷告如香呈献在你面前;愿我的双手举起如献晚祭。
-
新標點和合本
願我的禱告如香陳列在你面前!願我舉手祈求,如獻晚祭!
-
和合本2010(上帝版)
願我的禱告如香呈到你面前!願我的手舉起,如獻晚祭!
-
和合本2010(神版)
願我的禱告如香呈到你面前!願我的手舉起,如獻晚祭!
-
當代譯本
願我的禱告如香升到你面前,願我舉手所獻的禱告如同晚祭。
-
聖經新譯本
願我的禱告好像香安放在你面前;願我的手高舉好像獻晚祭。
-
呂振中譯本
願我的禱告如燻祭的香氣陳列於你面前;願我的舉手祈禱如獻晚祭。
-
中文標準譯本
願我的禱告如香呈獻在你面前;願我的雙手舉起如獻晚祭。
-
文理和合譯本
願我祈禱、陳於爾前、有若馨香、願我舉手、等於夕祭兮、
-
文理委辦譯本
容我聲聞於上、有若馨香、視我舉手以拜、有若夕祭兮。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
願我之禱告、如香煙達至主前、我舉手祈求、願主視為晚祭、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
向主獻心禱。宛如薦馨香。舉手抒仰慕。應同晚祭芳。
-
New International Version
May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
-
New International Reader's Version
May my prayer come to you like the sweet smell of incense. When I lift up my hands in prayer, may it be like the evening sacrifice.
-
English Standard Version
Let my prayer be counted as incense before you, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice!
-
New Living Translation
Accept my prayer as incense offered to you, and my upraised hands as an evening offering.
-
Christian Standard Bible
May my prayer be set before you as incense, the raising of my hands as the evening offering.
-
New American Standard Bible
May my prayer be counted as incense before You; The raising of my hands as the evening offering.
-
New King James Version
Let my prayer be set before You as incense, The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
-
American Standard Version
Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
-
Holman Christian Standard Bible
May my prayer be set before You as incense, the raising of my hands as the evening offering.
-
King James Version
Let my prayer be set forth before thee[ as] incense;[ and] the lifting up of my hands[ as] the evening sacrifice.
-
New English Translation
May you accept my prayer like incense, my uplifted hands like the evening offering!
-
World English Bible
Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.