主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 136:26
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
【啟】上天之主。可不尊親。【應】慈恩不匱。萬古和春。
新标点和合本
你们要称谢天上的神,因他的慈爱永远长存。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要称谢天上的上帝,因他的慈爱永远长存。
和合本2010(神版-简体)
你们要称谢天上的神,因他的慈爱永远长存。
当代译本
你们要称谢天上的上帝,因为祂的慈爱永远长存。
圣经新译本
你们要称谢天上的神,因为他的慈爱永远长存。
中文标准译本
你们当称谢天上的神,因他的慈爱永远长存!
新標點和合本
你們要稱謝天上的神,因他的慈愛永遠長存。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要稱謝天上的上帝,因他的慈愛永遠長存。
和合本2010(神版-繁體)
你們要稱謝天上的神,因他的慈愛永遠長存。
當代譯本
你們要稱謝天上的上帝,因為祂的慈愛永遠長存。
聖經新譯本
你們要稱謝天上的神,因為他的慈愛永遠長存。
呂振中譯本
你們要稱謝天上的上帝,因為他堅固的愛永遠長存。
中文標準譯本
你們當稱謝天上的神,因他的慈愛永遠長存!
文理和合譯本
其稱謝天上上帝、以其慈惠永存兮、
文理委辦譯本
當頌天上上帝、矜憫恆懷兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當稱謝天上之天主、主之恩慈、永遠常存、
New International Version
Give thanks to the God of heaven. His love endures forever.
New International Reader's Version
Give thanks to the God of heaven. His faithful love continues forever.
English Standard Version
Give thanks to the God of heaven, for his steadfast love endures forever.
New Living Translation
Give thanks to the God of heaven. His faithful love endures forever.
Christian Standard Bible
Give thanks to the God of heaven! His faithful love endures forever.
New American Standard Bible
Give thanks to the God of heaven, For His faithfulness is everlasting.
New King James Version
Oh, give thanks to the God of heaven! For His mercy endures forever.
American Standard Version
Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.
Holman Christian Standard Bible
Give thanks to the God of heaven! His love is eternal.
King James Version
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy[ endureth] for ever.
New English Translation
Give thanks to the God of heaven, for his loyal love endures!
World English Bible
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
交叉引用
詩篇 136:1-3
【啟】稱謝至尊。肫肫其仁。【應】慈恩不匱。萬古和春。【啟】歌頌眞宰。百神之神。【應】慈恩不匱。萬古和春。【啟】皇矣雅瑋。萬君之君。【應】慈恩不匱。萬古和春。
尼希米記 1:4
約拿書 1:9
詩篇 115:3
詎知吾主固在九天之上兮。行其心之所愛。
啟示錄 11:13
當時地大震、全邑十分之一成墟、死者七千人、餘皆惴惴焉歸榮於上天主宰。
詩篇 123:1
為盼天上主。向天頻仰首。