主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:68
>>
本节经文
文理委辦譯本
爾無不善、以爾禮儀、指示我兮、
新标点和合本
你本为善,所行的也善;求你将你的律例教训我!
和合本2010(上帝版-简体)
你本为善,所行的也善;求你将你的律例教导我!
和合本2010(神版-简体)
你本为善,所行的也善;求你将你的律例教导我!
当代译本
你是美善的,你所行的都是美善的,求你将你的律例教导我。
圣经新译本
你本是良善的,你所行的也是良善的;求你把你的律例教导我。
中文标准译本
你本是美善,行事美好,求你将你的律例教导我。
新標點和合本
你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我!
和合本2010(上帝版-繁體)
你本為善,所行的也善;求你將你的律例教導我!
和合本2010(神版-繁體)
你本為善,所行的也善;求你將你的律例教導我!
當代譯本
你是美善的,你所行的都是美善的,求你將你的律例教導我。
聖經新譯本
你本是良善的,你所行的也是良善的;求你把你的律例教導我。
呂振中譯本
你本至善,總是行善;求你將你的律例教訓我。
中文標準譯本
你本是美善,行事美好,求你將你的律例教導我。
文理和合譯本
爾乃善、所行亦善、以爾典章訓我兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主為至善、樂於施恩、求主以主之典章教訓我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
仁主所為。靡有不仁。祈示玉律。俾得遵循。
New International Version
You are good, and what you do is good; teach me your decrees.
New International Reader's Version
You are good, and what you do is good. Teach me your orders.
English Standard Version
You are good and do good; teach me your statutes.
New Living Translation
You are good and do only good; teach me your decrees.
Christian Standard Bible
You are good, and you do what is good; teach me your statutes.
New American Standard Bible
You are good and You do good; Teach me Your statutes.
New King James Version
You are good, and do good; Teach me Your statutes.
American Standard Version
Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
Holman Christian Standard Bible
You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.
King James Version
Thou[ art] good, and doest good; teach me thy statutes.
New English Translation
You are good and you do good. Teach me your statutes!
World English Bible
You are good, and do good. Teach me your statutes.
交叉引用
詩篇 106:1
耶和華無不善、恆懷矜憫、汝當頌美之、揄揚靡已兮、
馬太福音 19:17
耶穌曰、胡為以善稱我、無一善者、惟上帝而已、爾欲得生、則當守誡、
詩篇 86:5
主無不善、恆施赦宥、凡籲爾者、爾加以矜憫兮。
詩篇 119:12
耶和華兮、爾可頌美、以爾禮儀訓迪我兮、
詩篇 107:1
耶和華無不善、恆懷惻隱、宜稱揚之兮、
馬太福音 5:45
如此、則可為天父之子、蓋天父以日照夫善不善、以雨濡夫義不義者也、
出埃及記 34:6-7
過摩西前曰、耶和華全能之上帝、仁慈矜憫、恆忍施恩、真實無妄、錫恩於人、至千百世、人蹈罪愆、可蒙赦宥、恆於惡者、不蒙赦宥、禍及其身、自父及子、至三四世。
出埃及記 33:18-19
曰、請顯爾榮光、使我目擊。曰、我所矜恤者矜恤之、我所憐憫者憐憫之、故必顯著我德、宣播我名、俾爾聞知。
馬可福音 10:18
耶穌曰、胡為以善稱我、無一善者、惟上帝而已、
詩篇 119:26
予之所為、余自言之、爾垂聽予、示我以禮儀兮、
詩篇 25:8-9
耶和華無不善、無不義兮、導彼惡人、歸於正道兮、溫良之士、必導以義、訓以理兮、
路加福音 18:19
耶穌曰、胡為以善稱我、無一善者、惟上帝而已、
以賽亞書 63:7
選民曰、耶和華自昔、眷顧以色列族、矜憫無涯、恩膏甚溥、我念此而頌美焉。
詩篇 145:7-9
憶爾鴻恩、謳爾仁義、極力以頌揚兮。耶和華兮、仁慈矜憫、恆忍施恩兮、耶和華兮、無不善、恆懷慈愛、保育萬物兮、