主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:68
>>
本节经文
新标点和合本
你本为善,所行的也善;求你将你的律例教训我!
和合本2010(上帝版-简体)
你本为善,所行的也善;求你将你的律例教导我!
和合本2010(神版-简体)
你本为善,所行的也善;求你将你的律例教导我!
当代译本
你是美善的,你所行的都是美善的,求你将你的律例教导我。
圣经新译本
你本是良善的,你所行的也是良善的;求你把你的律例教导我。
中文标准译本
你本是美善,行事美好,求你将你的律例教导我。
新標點和合本
你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我!
和合本2010(上帝版-繁體)
你本為善,所行的也善;求你將你的律例教導我!
和合本2010(神版-繁體)
你本為善,所行的也善;求你將你的律例教導我!
當代譯本
你是美善的,你所行的都是美善的,求你將你的律例教導我。
聖經新譯本
你本是良善的,你所行的也是良善的;求你把你的律例教導我。
呂振中譯本
你本至善,總是行善;求你將你的律例教訓我。
中文標準譯本
你本是美善,行事美好,求你將你的律例教導我。
文理和合譯本
爾乃善、所行亦善、以爾典章訓我兮、
文理委辦譯本
爾無不善、以爾禮儀、指示我兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主為至善、樂於施恩、求主以主之典章教訓我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
仁主所為。靡有不仁。祈示玉律。俾得遵循。
New International Version
You are good, and what you do is good; teach me your decrees.
New International Reader's Version
You are good, and what you do is good. Teach me your orders.
English Standard Version
You are good and do good; teach me your statutes.
New Living Translation
You are good and do only good; teach me your decrees.
Christian Standard Bible
You are good, and you do what is good; teach me your statutes.
New American Standard Bible
You are good and You do good; Teach me Your statutes.
New King James Version
You are good, and do good; Teach me Your statutes.
American Standard Version
Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
Holman Christian Standard Bible
You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.
King James Version
Thou[ art] good, and doest good; teach me thy statutes.
New English Translation
You are good and you do good. Teach me your statutes!
World English Bible
You are good, and do good. Teach me your statutes.
交叉引用
诗篇 106:1
你们要赞美耶和华!要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存! (cunps)
马太福音 19:17
耶稣对他说:“你为什么以善事问我呢?只有一位是善的。你若要进入永生,就当遵守诫命。” (cunps)
诗篇 86:5
主啊,你本为良善,乐意饶恕人,有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。 (cunps)
诗篇 119:12
耶和华啊,你是应当称颂的!求你将你的律例教训我! (cunps)
诗篇 107:1
你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存! (cunps)
马太福音 5:45
这样就可以作你们天父的儿子;因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。 (cunps)
出埃及记 34:6-7
耶和华在他面前宣告说:“耶和华,耶和华,是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实,为千万人存留慈爱,赦免罪孽、过犯,和罪恶,万不以有罪的为无罪,必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代。” (cunps)
出埃及记 33:18-19
摩西说:“求你显出你的荣耀给我看。”耶和华说:“我要显我一切的恩慈,在你面前经过,宣告我的名。我要恩待谁就恩待谁;要怜悯谁就怜悯谁”; (cunps)
马可福音 10:18
耶稣对他说:“你为什么称我是良善的?除了神一位之外,再没有良善的。 (cunps)
诗篇 119:26
我述说我所行的,你应允了我;求你将你的律例教训我! (cunps)
诗篇 25:8-9
耶和华是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。 (cunps)
路加福音 18:19
耶稣对他说:“你为什么称我是良善的?除了神一位之外,再没有良善的。 (cunps)
以赛亚书 63:7
我要照耶和华一切所赐给我们的,提起他的慈爱和美德,并他向以色列家所施的大恩;这恩是照他的怜恤和丰盛的慈爱赐给他们的。 (cunps)
诗篇 145:7-9
他们记念你的大恩就要传出来,并要歌唱你的公义。耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。耶和华善待万民;他的慈悲覆庇他一切所造的。 (cunps)