主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:67
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
我未受苦以先曾经迷失,现在却遵守你的话。
新标点和合本
我未受苦以先走迷了路,现在却遵守你的话。
和合本2010(神版-简体)
我未受苦以先曾经迷失,现在却遵守你的话。
当代译本
从前我没有受苦的时候走迷了路,现在我要遵行你的话。
圣经新译本
我受苦以先,犯了错误;现在我谨守你的话。
中文标准译本
在我受磨炼之前,我是迷失的;而现在,我遵守你的言语。
新標點和合本
我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。
和合本2010(上帝版-繁體)
我未受苦以先曾經迷失,現在卻遵守你的話。
和合本2010(神版-繁體)
我未受苦以先曾經迷失,現在卻遵守你的話。
當代譯本
從前我沒有受苦的時候走迷了路,現在我要遵行你的話。
聖經新譯本
我受苦以先,犯了錯誤;現在我謹守你的話。
呂振中譯本
在未遭受苦難以前、我犯了錯誤;現在我遵守你的訓言。
中文標準譯本
在我受磨煉之前,我是迷失的;而現在,我遵守你的言語。
文理和合譯本
我未受苦之先、曾入歧路、今守爾言兮、
文理委辦譯本
我未受苦、則迷我途、今守爾道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我未受苦之先、誤行錯路、今我遵守主言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
昔處順境。沈溺邪淫。既遭顚沛。玉我於成。
New International Version
Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word.
New International Reader's Version
Before I went through suffering, I went down the wrong path. But now I obey your word.
English Standard Version
Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.
New Living Translation
I used to wander off until you disciplined me; but now I closely follow your word.
Christian Standard Bible
Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.
New American Standard Bible
Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.
New King James Version
Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.
American Standard Version
Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
Holman Christian Standard Bible
Before I was afflicted I went astray, but now I keep Your word.
King James Version
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
New English Translation
Before I was afflicted I used to stray off, but now I keep your instructions.
World English Bible
Before I was afflicted, I went astray; but now I observe your word.
交叉引用
耶利米书 31:18-19
我听见以法莲为自己悲叹说:‘你管教我,我便受管教,我如未驯服的牛犊。求你使我回转,我便回转,因为你是耶和华—我的上帝。我背离以后就懊悔,受教以后就捶胸;我因担当年轻时的凌辱就抱愧蒙羞。’
何西阿书 5:15-6:1
我要去,我要回到原处,等他们自觉有罪,寻求我的面;急难时他们必切切寻求我。来,我们归向耶和华吧!他撕裂我们,也必医治;打伤我们,也必包扎。
何西阿书 2:6-7
因此,看哪,我要用荆棘堵塞她的道,筑墙挡住她,使她找不着路;以致她追随所爱的人,却追不上,寻找他们,却寻不着,就说:“我要回到前夫那里去,因我那时比现在还好。”
诗篇 119:71
我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。
历代志下 33:9-13
玛拿西引诱犹大和耶路撒冷的居民行恶,比耶和华在以色列人面前所灭的列国更严重。耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却不听。所以耶和华使亚述王的将领来攻击他们,用手铐铐住玛拿西,用铜链锁住他,把他带到巴比伦去。他在急难的时候恳求耶和华—他的上帝,并在他列祖的上帝面前极其谦卑。他祈祷耶和华,耶和华就应允他,垂听他的祷告,使他归回耶路撒冷,仍坐王位。玛拿西这才知道惟独耶和华是上帝。
诗篇 119:176
我走迷了路如同失丧的羊,求你寻找你的仆人,因我不忘记你的命令。
诗篇 119:75
耶和华啊,我知道你的典章是公义的;你使我受苦是以信实待我。
箴言 1:32
愚蒙人背道,害死自己,愚昧人安逸,自取灭亡。
希伯来书 12:5-11
你们又忘了上帝劝你们如同劝儿女的那些话,说:“我儿啊,不可轻看主的管教,被他责备的时候不可灰心;因为主所爱的,他必管教,又鞭打他所接纳的每一个孩子。”为了受管教,你们要忍受。上帝待你们如同待儿女。哪有儿女不被父亲管教的呢?管教原是众儿女共同所领受的;你们若不受管教,就是私生子,不是儿女了。再者,我们曾有肉身之父管教我们,我们尚且敬重他,何况灵性之父,我们岂不更当顺服他而得生命吗?肉身之父都是短时间随己意管教我们,惟有灵性之父管教我们是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有份。凡管教的事,当时不觉得快乐,反觉得痛苦;后来却为那经过锻炼的人结出平安的果子,就是义的果子。
启示录 3:10
因为你遵守了我坚忍的道,我也必在普天下人受试炼的时候保守你免受试炼。
撒母耳记下 10:19
哈大底谢属下的诸王见自己被以色列打败,就与以色列讲和,臣服他们。于是亚兰人害怕,不再帮助亚扪人了。
诗篇 73:5-28
他们不像别人受苦,也不像别人遭灾。所以,骄傲如链子戴在他们项上,残暴像衣裳覆盖在他们身上。他们的眼睛因体胖而凸出,他们的内心放任不羁。他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话。他们说话自高;他们的口亵渎上天,他们的舌毁谤全地。所以他的百姓归到这里,享受满杯的水。他们说:“上帝怎能晓得?至高者哪会知道呢?”看哪,这就是恶人,他们常享安逸,财宝增多。我实在徒然洁净了我的心,徒然洗手表明我的无辜,因为我终日遭灾难,每日早晨受惩治。我若说“我要这样讲”,就是愧对这世代的众儿女了。我思索要明白这事,眼看实系为难,直到我进了上帝的圣所,思想他们的结局。你实在把他们安放在滑地,使他们跌倒灭亡;他们转眼之间成了何等荒凉!他们被惊恐灭尽了。人睡醒了,怎样看梦,主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。因此,我心里苦恼,肺腑被刺。我这样愚昧无知,在你面前如同畜牲。然而,我常与你同在;你搀扶我的右手。你要以你的训言引导我,以后你必接我到荣耀里。除你以外,在天上我有谁呢?除你以外,在地上我也没有所爱慕的。我的肉体和我的心肠衰残;但上帝是我心里的力量,又是我的福分,直到永远。看哪,远离你的,必要死亡;凡离弃你行淫的,你都灭绝了。但我亲近上帝是于我有益;我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。
撒母耳记下 11:2-27
黄昏的时候,大卫从床上起来,在王宫的平顶上散步。他从平顶上看见一个妇人沐浴,这妇人容貌非常美丽。大卫派人打听那妇人是谁。有人说:“她不是以连的女儿,赫人乌利亚的妻子拔示巴吗?”大卫派使者去把妇人接来;她来到大卫那里,那时她的月经刚洁净,大卫与她同寝。她就回家去了。那妇人怀了孕,派人去告诉大卫说:“我怀孕了。”大卫派人告诉约押:“你派赫人乌利亚到我这里来。”约押就派乌利亚到大卫那里。乌利亚来到大卫那里,大卫问约押好,也问士兵好,又问战争的情况。大卫对乌利亚说:“下到你家去,洗洗脚吧!”乌利亚出了王宫,随后王送他一份礼物。乌利亚却和他主人所有的仆人一同睡在王宫门口,没有下到他家去。有人告诉大卫说:“乌利亚没有下到他的家。”大卫就对乌利亚说:“你不是从远路上来吗?为什么不下到你家去呢?”乌利亚对大卫说:“约柜,以色列和犹大都留在棚里,我主约押和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝,与妻子同房呢?我指着王和王的性命起誓:‘我绝不做这事!’”大卫对乌利亚说:“你今日仍留在这里,明日我打发你去。”于是乌利亚那日留在耶路撒冷。次日,大卫召了乌利亚来,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。黄昏的时候,乌利亚出去,躺卧在自己的床上;与他主的仆人在一起,并没有下到他的家去。早晨,大卫写信给约押,交乌利亚亲手带去。他在信内写着说:“要派乌利亚到战争激烈的前线去,然后你们撤退离开他,使他被击杀而死。”约押侦察城的时候,知道敌人哪里有勇士,就派乌利亚到那地方。城里的人出来和约押打仗,大卫的仆人中有几个士兵被杀,赫人乌利亚也死了。于是,约押派人去将战争的一切事奏告大卫,又吩咐使者说:“你把战争的一切事对王说完了,王若发怒,对你说:‘你们打仗为什么挨近城呢?岂不知敌人会从城墙上射箭吗?从前击杀耶路比设的儿子亚比米勒的是谁呢?岂不是一个妇人从城墙上抛下一块上磨石来,打在他身上,他就死在提备斯吗?你们为什么挨近城墙呢?’你就说:‘你的仆人赫人乌利亚也死了。’”使者就去,照着约押所吩咐的一切话来奏告大卫。使者对大卫说:“敌人强过我们,出到郊外攻打我们,我们把他们赶回到城门口。弓箭手从城墙上射你的仆人,射死几个王的仆人,你的仆人赫人乌利亚也死了。”大卫向使者说:“你对约押这样说:‘不要为这事难过,因为刀剑可能吞灭这人或那人。你只管竭力攻城,将城倾覆。’你要勉励约押。”乌利亚的妻听见丈夫乌利亚死了,就为丈夫哀哭。居丧的日子过了,大卫派人把她接到宫里,她就作了大卫的妻子,给大卫生了一个儿子。但大卫做的这事,耶和华的眼中看为恶。
耶利米书 22:21
你兴盛的时候,我对你说话;你却说:“我不听。”你从年轻时就是这样,不肯听我的话。
申命记 32:15
“耶书仑渐渐肥胖,能踼跳。你长得肥胖,粗壮,丰润。他离弃造他的上帝,轻看救他的磐石。