主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:66
>>
本节经文
当代译本
求你赐我知识,教我判别是非,因为我信靠你的命令。
新标点和合本
求你将精明和知识赐给我,因我信了你的命令。
和合本2010(上帝版-简体)
求你教我明辨和知识,因我信靠你的命令。
和合本2010(神版-简体)
求你教我明辨和知识,因我信靠你的命令。
圣经新译本
求你把聪明和知识指教我,因为我信靠你的命令。
中文标准译本
求你教导我,使我有知识和辨识力,因为我相信你的诫命。
新標點和合本
求你將精明和知識賜給我,因我信了你的命令。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你教我明辨和知識,因我信靠你的命令。
和合本2010(神版-繁體)
求你教我明辨和知識,因我信靠你的命令。
當代譯本
求你賜我知識,教我判別是非,因為我信靠你的命令。
聖經新譯本
求你把聰明和知識指教我,因為我信靠你的命令。
呂振中譯本
求你將明辨和知識教給我;因為我相信你的誡命。
中文標準譯本
求你教導我,使我有知識和辨識力,因為我相信你的誡命。
文理和合譯本
其以明哲知識訓我、因我信爾誡命兮、
文理委辦譯本
我信爾命、教我以道、明我以理兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主以良知穎悟訓示我、因我信從主之誡命、
吳經熊文理聖詠與新經全集
祈賜眞慧。酬我忠心。
New International Version
Teach me knowledge and good judgment, for I trust your commands.
New International Reader's Version
Increase my knowledge and give me good sense, because I trust your commands.
English Standard Version
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
New Living Translation
I believe in your commands; now teach me good judgment and knowledge.
Christian Standard Bible
Teach me good judgment and discernment, for I rely on your commands.
New American Standard Bible
Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments.
New King James Version
Teach me good judgment and knowledge, For I believe Your commandments.
American Standard Version
Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
Holman Christian Standard Bible
Teach me good judgment and discernment, for I rely on Your commands.
King James Version
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
New English Translation
Teach me proper discernment and understanding! For I consider your commands to be reliable.
World English Bible
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
交叉引用
腓立比书 1:9
我所祈求的就是:你们的爱心随着属灵知识的增加和辨别力的提高而日益增长,
雅各书 3:13-18
你们当中谁是有智慧、有见识的呢?请他带着来自智慧的谦和,在善行上表现出来。但如果你们心怀苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自夸说有智慧,也不要违背真理去撒谎。这种智慧并非来自天上,而是从世俗、私欲和魔鬼来的。哪里有嫉妒和自私的野心,哪里就会有混乱和各样的恶事。但从天上来的智慧首先是纯洁,然后是爱好和平、温良柔顺、充满怜悯、多结善果、不存偏见、没有虚伪。使人和睦的人撒下和平的种子,必收获仁义的果实。
马太福音 13:11
耶稣回答说:“天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。
以赛亚书 11:2-4
耶和华的灵必住在他身上,使他有聪明和智慧、谋略和能力,能认识并敬畏耶和华。他必以敬畏耶和华为乐。他不凭眼见施行审判,不凭耳闻断定是非,而是按公义审判贫穷人,以公正为受苦者断案。他必用口中的杖击打世界,以嘴里的气杀戮恶人。
诗篇 72:1-2
上帝啊,求你将你的公正赐给王,将你的公义赐给王的儿子。让他凭公义审判你的子民,按公平对待那些贫苦的人。
士师记 3:15
他们呼求耶和华,耶和华就使一位名叫以笏的拯救者兴起。他是便雅悯人基拉的儿子,善用左手。以色列人派他去向摩押王伊矶伦进贡。
箴言 2:1-9
孩子啊,你若接受我的教诲,珍爱我的诫命,侧耳聆听智慧,倾心渴慕悟性;你若呼求洞见,竭力追求悟性,寻它如寻银子,找它如找宝藏,你就会懂得敬畏耶和华,认识上帝。因为耶和华赐人智慧,知识和悟性出自祂的口。祂使正直人充满智慧,是行为纯全者的盾牌。祂看守正义之路,护卫虔诚人的道。这样,你就明白何为仁义、公平和正直,懂得一切美善之道。
尼希米记 9:13-14
你降临在西奈山,从天上与他们说话,赐给他们公正的典章、信实的律法、美好的律例和诫命。你使他们知道你的神圣安息日,借你仆人摩西赐给他们诫命、律例和法度。
箴言 8:20
我在公义的道上奔走,在公平的路上前行。
诗篇 119:160
你的话都是真理,你一切公义的法令永不改变。
列王纪上 3:28
以色列人听见王这样断案,都敬畏他,因为他们知道他有上帝所赐的智慧,可以秉公执法。
诗篇 119:172
愿我的舌头歌颂你的应许,因为你一切的命令尽都公义。
列王纪上 3:9
求你赐我智慧治理你的子民,并能辨别是非;不然,我又怎能治理你这众多的子民呢?”
诗篇 119:34
求你叫我明白你的律法,使我可以全心遵守。
诗篇 119:128
我遵行你一切的法则,我憎恨一切恶道。