主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:43
>>
本节经文
中文标准译本
求你让真理的话语总不离开我的口,因为我期盼你的法规。
新标点和合本
求你叫真理的话总不离开我口,因我仰望你的典章。
和合本2010(上帝版-简体)
求你叫真理的话总不离开我的口,因我仰望你的典章。
和合本2010(神版-简体)
求你叫真理的话总不离开我的口,因我仰望你的典章。
当代译本
求你使真理不离我的口,因为你的法令是我的盼望。
圣经新译本
求你使真理的话总不离开我的口,因为我仰望你的典章。
新標點和合本
求你叫真理的話總不離開我口,因我仰望你的典章。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你叫真理的話總不離開我的口,因我仰望你的典章。
和合本2010(神版-繁體)
求你叫真理的話總不離開我的口,因我仰望你的典章。
當代譯本
求你使真理不離我的口,因為你的法令是我的盼望。
聖經新譯本
求你使真理的話總不離開我的口,因為我仰望你的典章。
呂振中譯本
不要從我口裏將你忠信的話完全奪去;因為我仰望的是你的典章。
中文標準譯本
求你讓真理的話語總不離開我的口,因為我期盼你的法規。
文理和合譯本
我仰爾律例、勿自我口、盡奪真理之言兮、
文理委辦譯本
斯言確然、俾余述之、不絕於口兮、仰爾法度、
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主使真實之言終不離我口、因我仰望主之判斷、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾之慈訓。吾命所托。爾之聖誡。吾望所屬。
New International Version
Never take your word of truth from my mouth, for I have put my hope in your laws.
New International Reader's Version
Help me always to tell the truth about how faithful you are. I have put my hope in your laws.
English Standard Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth, for my hope is in your rules.
New Living Translation
Do not snatch your word of truth from me, for your regulations are my only hope.
Christian Standard Bible
Never take the word of truth from my mouth, for I hope in your judgments.
New American Standard Bible
And do not take the word of truth utterly out of my mouth, For I wait for Your judgments.
New King James Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth, For I have hoped in Your ordinances.
American Standard Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.
Holman Christian Standard Bible
Never take the word of truth from my mouth, for I hope in Your judgments.
King James Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
New English Translation
Do not completely deprive me of a truthful testimony, for I await your justice.
World English Bible
Don’t snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your ordinances.
交叉引用
诗篇 119:175
愿我的性命得以存活,得以赞美你;愿你的法规帮助我。
诗篇 71:17-18
神哪,自我年幼,你就教导我!我宣告你的奇妙作为,直到如今。神哪,纵然到我年老发白的时候,你也不要离弃我,直到我向这世代宣告你的能力,向后世所有的人宣告你的大能!
诗篇 9:4
因你为我施行公正、执行判决;你坐在宝座上施行公义的审判。
诗篇 43:1
神哪,求你为我伸冤,在不忠信的国民面前,为我辩护!求你救我脱离诡诈和不义的人!
诗篇 9:16
耶和华显明自己,施行公正;恶人因自己手所做的陷入圈套。希加永细拉
诗篇 119:120
我的肉体因惧怕你而战栗,我敬畏你的法规。
诗篇 51:14-15
神哪,拯救我的神,求你救我脱离杀人流血的罪,我的舌头就颂唱你的公义!主啊,求你使我的嘴唇张开,我的口就宣告对你的赞美!
雅各书 1:18
他照着自己的旨意,藉着真理的话语生了我们,要使我们在他所造的万物中成为一种初熟的果子。
诗篇 7:6-9
耶和华啊,求你在怒气中起来!求你挺身而起对抗我敌人的盛怒,求你为我醒来!你已经下令施行审判。愿万民聚集环绕你,愿你归回高处,在万民之上。愿耶和华审断万民;耶和华啊,求你照着我的公义、照着我里面的纯全判断我!愿恶人的恶断绝,愿你使义人坚立!公义的神哪,你是察验人心思和肺腑的。
诗篇 50:16
但神对恶人说:“你凭什么讲述我的律例,口中提起我的约呢?
彼得前书 2:23
他被辱骂的时候,不还口;受苦害的时候,不说威吓的话,而是把自己交托给以公义施行审判的那一位。
诗篇 119:13
我要用我的嘴唇,讲述你口中一切的法规。
以弗所书 1:13
在基督里,你们也听从了真理的话语,就是那使你们得救的福音,并且信了基督,就蒙了所应许的圣灵为印记。
诗篇 119:52
耶和华啊,我记念你从亘古以来的法规,就受到安慰!
以赛亚书 59:21
耶和华说:“至于我,我与他们所立的约就是:那在你身上的我的灵、我放在你口中的我的话,必不离开你的口,也不离开你后裔的口以及你后裔之后裔的口;从今直到永远!”这是耶和华说的。