主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:37
>>
本节经文
新标点和合本
求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。
和合本2010(上帝版-简体)
求你叫我转眼不看虚假,使我活在你的道路中。
和合本2010(神版-简体)
求你叫我转眼不看虚假,使我活在你的道路中。
当代译本
求你使我的眼目远离虚空之事,按你的旨意更新我的生命。
圣经新译本
求你使我转眼不看虚空的事;又使我在你的道中存活。
中文标准译本
求你使我转眼不看虚妄的事,使我在你的道路上存活。
新標點和合本
求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你叫我轉眼不看虛假,使我活在你的道路中。
和合本2010(神版-繁體)
求你叫我轉眼不看虛假,使我活在你的道路中。
當代譯本
求你使我的眼目遠離虛空之事,按你的旨意更新我的生命。
聖經新譯本
求你使我轉眼不看虛空的事;又使我在你的道中存活。
呂振中譯本
求你使我轉眼、不看虛謊;使我在你的話語上活過來。
中文標準譯本
求你使我轉眼不看虛妄的事,使我在你的道路上存活。
文理和合譯本
其轉我目、不視虛妄、甦我於爾道兮、
文理委辦譯本
使我目不睹虛妄、使我活潑、而從爾道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使我眼目不視虛假、使我蘇醒在主之道中、
吳經熊文理聖詠與新經全集
去華崇實。莫使外鶩。令我親嘗。道中之趣。
New International Version
Turn my eyes away from worthless things; preserve my life according to your word.
New International Reader's Version
Turn my eyes away from things that are worthless. Keep me alive as you have promised.
English Standard Version
Turn my eyes from looking at worthless things; and give me life in your ways.
New Living Translation
Turn my eyes from worthless things, and give me life through your word.
Christian Standard Bible
Turn my eyes from looking at what is worthless; give me life in your ways.
New American Standard Bible
Turn my eyes away from looking at what is worthless, And revive me in Your ways.
New King James Version
Turn away my eyes from looking at worthless things, And revive me in Your way.
American Standard Version
Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
Holman Christian Standard Bible
Turn my eyes from looking at what is worthless; give me life in Your ways.
King James Version
Turn away mine eyes from beholding vanity;[ and] quicken thou me in thy way.
New English Translation
Turn my eyes away from what is worthless! Revive me with your word!
World English Bible
Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.
交叉引用
1約翰福音 2:16
(cunpt)
以賽亞書 33:15
行事公義、說話正直、憎惡欺壓的財利、擺手不受賄賂、塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的, (cunpt)
箴言 4:25
你的眼目要向前正看;你的眼睛當向前直觀。 (cunpt)
民數記 15:39
你們佩帶這繸子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意、眼目行邪淫,像你們素常一樣; (cunpt)
馬太福音 5:28
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裏已經與她犯姦淫了。 (cunpt)
詩篇 119:25
我的性命幾乎歸於塵土;求你照你的話將我救活! (cunpt)
箴言 23:5
你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。 (cunpt)
約書亞記 7:21
我在所奪的財物中看見一件美好的示拿衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了。現今藏在我帳棚內的地裏,銀子在衣服底下。」 (cunpt)
詩篇 119:40
我羨慕你的訓詞;求你使我在你的公義上生活! (cunpt)
約伯記 31:1
我與眼睛立約,怎能戀戀瞻望處女呢? (cunpt)
詩篇 71:20
你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。 (cunpt)
撒母耳記下 11:2
一日,太陽平西,大衛從牀上起來,在王宮的平頂上遊行,看見一個婦人沐浴,容貌甚美, (cunpt)