主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:30
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我選擇了忠信的道路,將你的典章擺在我面前。
新标点和合本
我拣选了忠信的道,将你的典章摆在我面前。
和合本2010(上帝版-简体)
我选择了忠信的道路,将你的典章摆在我面前。
和合本2010(神版-简体)
我选择了忠信的道路,将你的典章摆在我面前。
当代译本
我已经选择了真理之路,决心遵行你的法令。
圣经新译本
我拣选了信实的道路,我把你的典章摆在我面前。
中文标准译本
我选择了信实之道,将你的法规摆在我面前。
新標點和合本
我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。
和合本2010(上帝版-繁體)
我選擇了忠信的道路,將你的典章擺在我面前。
當代譯本
我已經選擇了真理之路,決心遵行你的法令。
聖經新譯本
我揀選了信實的道路,我把你的典章擺在我面前。
呂振中譯本
我選擇了忠信的道路;你的典章是我切願要的。
中文標準譯本
我選擇了信實之道,將你的法規擺在我面前。
文理和合譯本
我擇忠信之道、陳爾律例於前兮、
文理委辦譯本
予惟真道是擇、仰爾典章兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我特選誠實之道、時常顧視主之法律、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耿耿予懷。擇善固執。
New International Version
I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws.
New International Reader's Version
I have chosen to be faithful to you. I put my trust in your laws.
English Standard Version
I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me.
New Living Translation
I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations.
Christian Standard Bible
I have chosen the way of truth; I have set your ordinances before me.
New American Standard Bible
I have chosen the faithful way; I have placed Your judgments before me.
New King James Version
I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me.
American Standard Version
I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me.
Holman Christian Standard Bible
I have chosen the way of truth; I have set Your ordinances before me.
King James Version
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid[ before me].
New English Translation
I choose the path of faithfulness; I am committed to your regulations.
World English Bible
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.
交叉引用
約翰福音 3:19-21
光來到世上,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,這就定了他們的罪。凡作惡的人都恨惡光,不來接近光,恐怕他的行為被暴露。但實行真理的人就來接近光,為要顯明他的行為是靠神而行的。」
路加福音 10:42
但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇了那上好的福分,是沒有人能從她奪去的。」
箴言 1:29
因為他們恨惡知識,選擇不敬畏耶和華,
詩篇 119:111
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。
彼得前書 2:2
要愛慕那純淨的靈奶,像初生的嬰孩愛慕奶一樣,好使你們藉着它成長,以致得救,
約書亞記 24:15
若你們認為事奉耶和華不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大河那邊所事奉的神明,或是你們所住這地亞摩利人的神明呢?至於我和我家,我們必定事奉耶和華。」
約翰福音 8:45
但是,因為我講真理,你們就不信我。
詩篇 119:29
求你使我離開奸詐的道路,開恩將你的律法賜給我!
詩篇 119:24
你的法度也是我的喜樂,我的導師。
申命記 11:18-20
「你們要將我這些話存在心裏,留在意念中,繫在手上作記號,戴在額上作經匣。你們也要將這些話教導你們的兒女,無論坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要講論,又要寫在房屋的門框上和你的城門上。
詩篇 119:52
耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰。
2約翰福音 1:4
詩篇 119:173
求你用你的手幫助我,因我選擇你的訓詞。