主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
สดุดี 119:164
>>
本节经文
新标点和合本
我因你公义的典章一天七次赞美你。
和合本2010(上帝版-简体)
我因你公义的典章一天七次赞美你。
和合本2010(神版-简体)
我因你公义的典章一天七次赞美你。
当代译本
因你公义的法令,我要每天七次赞美你。
圣经新译本
我因你公义的典章,一天七次赞美你。
中文标准译本
我因你公义的法规,一天七次赞美你。
新標點和合本
我因你公義的典章一天七次讚美你。
和合本2010(上帝版-繁體)
我因你公義的典章一天七次讚美你。
和合本2010(神版-繁體)
我因你公義的典章一天七次讚美你。
當代譯本
因你公義的法令,我要每天七次讚美你。
聖經新譯本
我因你公義的典章,一天七次讚美你。
呂振中譯本
因你公義的典章、我一天七次地頌讚你。
中文標準譯本
我因你公義的法規,一天七次讚美你。
文理和合譯本
因爾公義之律例、我頌美爾、日凡七次兮、
文理委辦譯本
爾之典章、惟義是據、我頌美爾、日凡七次兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我因主公義之法律、一日七次讚美主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
瞻仰道統。日七其頌。
New International Version
Seven times a day I praise you for your righteous laws.
New International Reader's Version
Seven times a day I praise you for your laws, because they are right.
English Standard Version
Seven times a day I praise you for your righteous rules.
New Living Translation
I will praise you seven times a day because all your regulations are just.
Christian Standard Bible
I praise you seven times a day for your righteous judgments.
New American Standard Bible
Seven times a day I praise You Because of Your righteous judgments.
New King James Version
Seven times a day I praise You, Because of Your righteous judgments.
American Standard Version
Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances.
Holman Christian Standard Bible
I praise You seven times a day for Your righteous judgments.
King James Version
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
New English Translation
Seven times a day I praise you because of your just regulations.
World English Bible
Seven times a day, I praise you, because of your righteous ordinances.
交叉引用
สดุดี 119:62
At midnight I rise to give you thanks for your righteous laws. (niv)
วิวรณ์ 19:2
for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants.” (niv)
สดุดี 48:11
Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments. (niv)
สดุดี 97:8
Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, Lord. (niv)
สดุดี 55:17
Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice. (niv)