主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 118:20
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
这是耶和华的门,义人要进去!
新标点和合本
这是耶和华的门;义人要进去!
和合本2010(上帝版-简体)
这是耶和华的门,义人要进去!
当代译本
这是耶和华的门,义人都可以进去。
圣经新译本
这是耶和华的门,义人才可以进去。
中文标准译本
这是耶和华的门,义人要从这门进入。
新標點和合本
這是耶和華的門;義人要進去!
和合本2010(上帝版-繁體)
這是耶和華的門,義人要進去!
和合本2010(神版-繁體)
這是耶和華的門,義人要進去!
當代譯本
這是耶和華的門,義人都可以進去。
聖經新譯本
這是耶和華的門,義人才可以進去。
呂振中譯本
這是永恆主的正門;義人要進去。
中文標準譯本
這是耶和華的門,義人要從這門進入。
文理和合譯本
是乃耶和華之門、義人將入之兮、
文理委辦譯本
斯門也、即耶和華之門、義人必進之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此乃主之門、惟善人方得由此而進、
吳經熊文理聖詠與新經全集
雅瑋之門。義者可入。
New International Version
This is the gate of the Lord through which the righteous may enter.
New International Reader's Version
This is the gate of the Lord. Only those who do what is right can go through it.
English Standard Version
This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it.
New Living Translation
These gates lead to the presence of the Lord, and the godly enter there.
Christian Standard Bible
This is the LORD’s gate; the righteous will enter through it.
New American Standard Bible
This is the gate of the Lord; The righteous will enter through it.
New King James Version
This is the gate of the Lord, Through which the righteous shall enter.
American Standard Version
This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
Holman Christian Standard Bible
This is the gate of the Lord; the righteous will enter through it.
King James Version
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
New English Translation
This is the LORD’s gate– the godly enter through it.
World English Bible
This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
交叉引用
启示录 21:24-27
列国要藉着城的光行走;地上的君王要把自己的荣耀带给那城。城门白昼总不关闭,在那里没有黑夜。人要将列国的荣耀尊贵带给那城。凡不洁净的,和那行可憎与虚谎之事的人,都不得进那城,只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。
以赛亚书 26:2
你们要敞开城门,使守信的公义之民得以进入。
诗篇 24:7
众城门哪,要抬起头来!永久的门户啊,你们要被举起!荣耀的王将要进来!
诗篇 24:9
众城门哪,要抬起头来!永久的门户啊,你们要高举!荣耀的王将要进来!
以赛亚书 35:8-10
在那里必有一条大道,就是一条路,称为圣路。污秽的人不得经过,是专为走路的人预备的,愚昧的人也不会迷路。在那里没有狮子,猛兽也不经过;在那里它们未现踪迹,只有救赎的民在那里行走。耶和华救赎的民必归回,歌唱来到锡安;永远的快乐必归到他们头上,他们必得着欢喜快乐,忧伤叹息尽都逃避。
启示录 22:14-15
那些洗净自己衣服的有福了!他们可得权柄到生命树那里,也能从门进城。城外有犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,以及所有喜爱和行虚谎的人。
诗篇 24:3-4
谁能登耶和华的山?谁能站在他的圣所?就是手洁心清,意念不向虚妄,起誓不怀诡诈的人。