主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 116:17
>>
本节经文
新标点和合本
我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。
和合本2010(上帝版)
我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。
和合本2010(神版)
我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。
当代译本
我要向你献上感恩祭,呼求你的名。
圣经新译本
我要把感恩祭献给你,我要称扬耶和华的名。
中文标准译本
我要向你献上感谢的祭物,并要呼求耶和华的名。
新標點和合本
我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華的名。
和合本2010(上帝版)
我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華的名。
和合本2010(神版)
我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華的名。
當代譯本
我要向你獻上感恩祭,呼求你的名。
聖經新譯本
我要把感恩祭獻給你,我要稱揚耶和華的名。
呂振中譯本
我要將感謝之祭獻與你,稱揚永恆主的名。
中文標準譯本
我要向你獻上感謝的祭物,並要呼求耶和華的名。
文理和合譯本
必以稱謝為祭獻爾、稱揚耶和華名兮、
文理委辦譯本
我必獻酬恩之祭、籲耶和華名兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我必將感謝祭獻於主、禱告主名、
吳經熊文理聖詠與新經全集
敬獻謝恩祭。恭祝聖名芳。
New International Version
I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the Lord.
New International Reader's Version
Lord, I will sacrifice a thank offering to you. I will worship you.
English Standard Version
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and call on the name of the Lord.
New Living Translation
I will offer you a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the Lord.
Christian Standard Bible
I will offer you a thanksgiving sacrifice and call on the name of the LORD.
New American Standard Bible
I will offer You a sacrifice of thanksgiving, And call upon the name of the Lord.
New King James Version
I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the Lord.
American Standard Version
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
I will offer You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of Yahweh.
King James Version
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
New English Translation
I will present a thank offering to you, and call on the name of the LORD.
World English Bible
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
交叉引用
诗篇 50:14
你们要以感谢为祭献与神,又要向至高者还你的愿,
利未记 7:12
他若为感谢献上,就要用调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼,并用油调匀细面做的饼,与感谢祭一同献上。
诗篇 116:13
我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。
使徒行传 2:42
都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,擘饼,祈祷。
希伯来书 13:15
我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。
诗篇 107:22
愿他们以感谢为祭献给他,欢呼述说他的作为!