主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 112:7
>>
本节经文
中文標準譯本
他不會因壞消息而害怕,他的心因依靠耶和華而堅定;
新标点和合本
他必不怕凶恶的信息;他心坚定,倚靠耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
他不惧怕凶恶的信息,他的心坚定,倚靠耶和华。
和合本2010(神版-简体)
他不惧怕凶恶的信息,他的心坚定,倚靠耶和华。
当代译本
他不怕恶讯,他坚定地信靠耶和华。
圣经新译本
他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
中文标准译本
他不会因坏消息而害怕,他的心因依靠耶和华而坚定;
新標點和合本
他必不怕凶惡的信息;他心堅定,倚靠耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不懼怕兇惡的信息,他的心堅定,倚靠耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
他不懼怕兇惡的信息,他的心堅定,倚靠耶和華。
當代譯本
他不怕惡訊,他堅定地信靠耶和華。
聖經新譯本
他必不因壞消息懼怕;他的心堅定,倚靠耶和華。
呂振中譯本
壞消息他也不懼怕;他的心堅定,倚靠着永恆主。
文理和合譯本
噩耗不驚、心志堅定、惟耶和華是恃兮、
文理委辦譯本
雖聞凶音而不懼、心有操持、惟耶和華是賴兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
必不懼兇惡之風聲、因倚賴主、心中堅固、
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥心堅固。惟主是怙。雖聞凶音。無有恐怖。
New International Version
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
New International Reader's Version
They aren’t afraid when bad news comes. They stand firm because they trust in the Lord.
English Standard Version
He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the Lord.
New Living Translation
They do not fear bad news; they confidently trust the Lord to care for them.
Christian Standard Bible
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the LORD.
New American Standard Bible
He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
New King James Version
He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
American Standard Version
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the Lord.
King James Version
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
New English Translation
He does not fear bad news. He is confident; he trusts in the LORD.
World English Bible
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
交叉引用
詩篇 57:7
神哪,我心堅定,我心堅定;我要歌唱,我要歌頌!
以賽亞書 26:3-4
那靠著你心意堅定的,你會守護他完全平安,因為他依靠你。你們當依靠耶和華,直到永遠,因為神耶和華是永恆的磐石!
箴言 1:33
但那聽從我的,將安然居住,得享安逸,不怕惡事。」
詩篇 64:10
願義人因耶和華而歡喜,並且投靠他;願所有心裡正直的人,都因他而誇耀!
詩篇 34:4
我尋求耶和華,他就回應我,解救我脫離一切的恐懼。
詩篇 118:6
耶和華在我這邊,我就不害怕;人能對我做什麼呢?
箴言 3:25-26
突然來的恐嚇,你不要害怕;惡人的殘害臨到時,你也不要害怕;因為耶和華是你的依靠,他保守你的腳不陷入網羅。
約翰福音 14:1
「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。
詩篇 118:8-9
投靠耶和華,好過依靠人;投靠耶和華,好過依靠高貴的人。
路加福音 21:9
當你們聽見有戰爭和混亂的時候,不可驚慌,因為這些事必須先發生,不過結局不會立刻就到。」
但以理書 3:16
沙德拉克、米沙克、亞伯尼哥回答尼布甲尼撒王,說:「對於這事,我們不需要回應你。
詩篇 27:1-3
耶和華是我的光,是我的救恩,我還怕誰呢?耶和華是我一生的保障,我還懼怕誰呢?那些作惡者,就是我的敵人、我的仇敵,他們逼近我、要吞噬我肉體的時候,就絆跌、仆倒。儘管有軍兵紮營攻擊我,我的心也不害怕;儘管有戰爭興起臨到我,我依然無所畏懼。
使徒行傳 27:25
所以請各位振作起來,因為我相信神怎樣對我說,事情也會怎樣成就。
詩篇 56:3-4
我害怕的時候,我要依靠你。靠著神,我要讚美他的話;依靠神,我就不害怕,血肉之軀能對我做什麼呢?
詩篇 62:8
你們作子民的,要時時依靠他,在他面前傾心吐意,神是我們的避難所!細拉
路加福音 21:19
你們當在你們的忍耐中獲得自己的生命。
使徒行傳 20:24
但是我不把自己的生命看為寶貴,為要跑盡我該跑的路程,完成從主耶穌所領受的服事工作,為神恩典的福音鄭重地做見證。
使徒行傳 21:13
這時候保羅說:「你們為什麼哭,使我心碎呢?我為了主耶穌的名,不僅被捆綁,即使死在耶路撒冷,也都預備好了。」