主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 109:4
>>
本节经文
新标点和合本
他们与我为敌以报我爱,但我专心祈祷。
和合本2010(上帝版-简体)
他们与我作对回报我的爱,但我专心祈祷。
和合本2010(神版-简体)
他们与我作对回报我的爱,但我专心祈祷。
当代译本
我爱他们,他们却控告我,但我为他们祷告。
圣经新译本
他们以敌对的态度来回报我的爱;至于我,我只有祷告。
中文标准译本
他们用控告来回报我的爱,但我不断地祷告。
新標點和合本
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們與我作對回報我的愛,但我專心祈禱。
和合本2010(神版-繁體)
他們與我作對回報我的愛,但我專心祈禱。
當代譯本
我愛他們,他們卻控告我,但我為他們禱告。
聖經新譯本
他們以敵對的態度來回報我的愛;至於我,我只有禱告。
呂振中譯本
他們跟我作對頭來報我的愛;但我呢,我只是禱告。
中文標準譯本
他們用控告來回報我的愛,但我不斷地禱告。
文理和合譯本
我惟祈禱是務、彼為我敵、以報我愛兮、
文理委辦譯本
我以眷愛加彼、彼以仇敵視予、余則專務祈禱兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我愛彼、彼反憾我、我惟專心祈禱、
吳經熊文理聖詠與新經全集
愛之反見怪。吾禱何曾息。
New International Version
In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
New International Reader's Version
They bring charges against me, even though I love them and pray for them.
English Standard Version
In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.
New Living Translation
I love them, but they try to destroy me with accusations even as I am praying for them!
Christian Standard Bible
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
New American Standard Bible
In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.
New King James Version
In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
American Standard Version
For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
Holman Christian Standard Bible
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
King James Version
For my love they are my adversaries: but I[ give myself unto] prayer.
New English Translation
They repay my love with accusations, but I continue to pray.
World English Bible
In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
交叉引用
诗篇 38:20
以恶报善的与我作对,因我是追求良善。 (cunps)
诗篇 69:12-13
坐在城门口的谈论我;酒徒也以我为歌曲。但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实应允我! (cunps)
路加福音 6:11-12
他们就满心大怒,彼此商议怎样处治耶稣。那时,耶稣出去,上山祷告,整夜祷告神; (cunps)
路加福音 23:34
当下耶稣说:“父啊!赦免他们;因为他们所做的,他们不晓得。”兵丁就拈阄分他的衣服。 (cunps)
诗篇 55:16-17
至于我,我要求告神;耶和华必拯救我。我要晚上、早晨、晌午哀声悲叹;他也必听我的声音。 (cunps)
哥林多后书 12:15
我也甘心乐意为你们的灵魂费财费力。难道我越发爱你们,就越发少得你们的爱吗? (cunps)
诗篇 35:12
他们向我以恶报善,使我的灵魂孤苦。 (cunps)
诗篇 35:7
因他们无故地为我暗设网罗,无故地挖坑,要害我的性命。 (cunps)
约翰福音 10:32
耶稣对他们说:“我从父显出许多善事给你们看,你们是为哪一件拿石头打我呢?” (cunps)
撒母耳记下 15:31-32
有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”大卫到了山顶、敬拜神的地方,见亚基人户筛,衣服撕裂,头蒙灰尘来迎接他。 (cunps)
但以理书 6:10
但以理知道这禁令盖了玉玺,就到自己家里(他楼上的窗户开向耶路撒冷),一日三次,双膝跪在他神面前,祷告感谢,与素常一样。 (cunps)
撒母耳记下 13:39
暗嫩死了以后,大卫王得了安慰,心里切切想念押沙龙。 (cunps)