主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 107:8
>>
本节经文
文理委辦譯本
耶和華無不善、著其經綸、普救人民、願人讚美之兮、
新标点和合本
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他;
和合本2010(上帝版-简体)
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所做的奇事都称谢他;
和合本2010(神版-简体)
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所做的奇事都称谢他;
当代译本
他们当称谢耶和华的慈爱,称谢祂为世人所行的奇事。
圣经新译本
愿人因耶和华的慈爱,和他向世人所行的奇事称谢他。
中文标准译本
愿他们因耶和华的慈爱,以及他向世人显明的奇妙作为称谢他!
新標點和合本
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
和合本2010(上帝版-繁體)
但願人因耶和華的慈愛和他向人所做的奇事都稱謝他;
和合本2010(神版-繁體)
但願人因耶和華的慈愛和他向人所做的奇事都稱謝他;
當代譯本
他們當稱謝耶和華的慈愛,稱謝祂為世人所行的奇事。
聖經新譯本
願人因耶和華的慈愛,和他向世人所行的奇事稱謝他。
呂振中譯本
但願人因永恆主的堅愛而稱謝他;因他向人類所行的奇事而頌讚他。
中文標準譯本
願他們因耶和華的慈愛,以及他向世人顯明的奇妙作為稱謝他!
文理和合譯本
願人稱謝耶和華、因其有慈惠、及為世人行奇事兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
如此之人、當稱頌主之恩惠、將主之奇事、傳述於人、
吳經熊文理聖詠與新經全集
可不稱謝。大仁大能。
New International Version
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
New International Reader's Version
Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
English Standard Version
Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!
New Living Translation
Let them praise the Lord for his great love and for the wonderful things he has done for them.
Christian Standard Bible
Let them give thanks to the LORD for his faithful love and his wondrous works for all humanity.
New American Standard Bible
They shall give thanks to the Lord for His mercy, And for His wonders to the sons of mankind!
New King James Version
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
American Standard Version
Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
Holman Christian Standard Bible
Let them give thanks to the Lord for His faithful love and His wonderful works for all humanity.
King James Version
Oh that[ men] would praise the LORD[ for] his goodness, and[ for] his wonderful works to the children of men!
New English Translation
Let them give thanks to the LORD for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
World English Bible
Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!
交叉引用
詩篇 107:31
耶和華無不善、著厥經綸、普救民人、願人讚美之兮、
但以理書 4:2-3
至上上帝、行異跡奇事、施於我躬我欲述之、上帝之經綸、大而無比、其國鞏固、永世靡暨、
詩篇 107:21
耶和華無不善、著厥經綸、昔救民人、願人讚美之兮、
詩篇 107:15
耶和華無不善、著厥經綸、普救民人、願人讚美之兮。
但以理書 6:27
彼能救人、布其經綸、遍於寰區、救但以理不為獅所殘害、
詩篇 81:13-16
如以色列族、我民恪遵我命、聽從我道兮、則其仇敵、余必敗之甚速、則其寇讎、予必擊之弗緩兮、使逆我之輩、強歸附予、我之選民、永膺多福兮。余必賜嘉麥以供之、巖穴出蜜、以哺之兮。
詩篇 111:4
所施異跡、可記憶之、耶和華矜憫為懷兮、
詩篇 147:1
爾曹當謳歌、頌讚我之上帝耶和華、斯為盡美盡善兮。
以賽亞書 63:7
選民曰、耶和華自昔、眷顧以色列族、矜憫無涯、恩膏甚溥、我念此而頌美焉。
詩篇 40:5
我之上帝耶和華兮、爾之異跡、佑我甚眾、述之惟艱、言之不可勝數兮。
申命記 32:29
願其有智而知此、思念厥終、
詩篇 34:3
爾曹良朋、與我同聲、稱耶和華之德為大、頌耶和華之名為尊兮。
詩篇 78:4
申命記 5:29
願其常存此心畏我、恆守我誡命、永能受福、爰及子孫。
詩篇 92:1-2
至上之主耶和華兮、頌禱爾、謳歌爾、盡美盡善兮、清晨讚美爾仁慈、薄暮稱揚爾真實兮、
以賽亞書 48:18
願爾恪遵我命、享綏安、若江河之浩渺、得仁義、若波濤之洶湧。