主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 107:32
>>
本节经文
新标点和合本
愿他们在民的会中尊崇他,在长老的位上赞美他!
和合本2010(上帝版-简体)
愿他们在百姓的会中尊崇他,在长老的座位上赞美他!
和合本2010(神版-简体)
愿他们在百姓的会中尊崇他,在长老的座位上赞美他!
当代译本
他们当在众人面前尊崇祂,在众首领面前赞美祂。
圣经新译本
愿他们在众民的会中尊崇他,在长老的集会中赞美他。
中文标准译本
愿他们在子民的会众里尊崇他,在长老们的座位上赞美他!
新標點和合本
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他!
和合本2010(上帝版-繁體)
願他們在百姓的會中尊崇他,在長老的座位上讚美他!
和合本2010(神版-繁體)
願他們在百姓的會中尊崇他,在長老的座位上讚美他!
當代譯本
他們當在眾人面前尊崇祂,在眾首領面前讚美祂。
聖經新譯本
願他們在眾民的會中尊崇他,在長老的集會中讚美他。
呂振中譯本
願他們在人民大眾中尊他為至高,在長老的座位上頌讚他。
中文標準譯本
願他們在子民的會眾裡尊崇他,在長老們的座位上讚美他!
文理和合譯本
在民眾會中尊祟之、在長老聚所頌美之兮、○
文理委辦譯本
凡民和會長老聚集之所、當揄揚上帝兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在民之會中、讚美主為至上、在長老列坐之處頌揚主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
宜向老幼。揚主之休。
New International Version
Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
New International Reader's Version
Let them honor him among his people who gather for worship. Let them praise him in the meeting of the elders.
English Standard Version
Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
New Living Translation
Let them exalt him publicly before the congregation and before the leaders of the nation.
Christian Standard Bible
Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
New American Standard Bible
They shall also exalt Him in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.
New King James Version
Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him in the company of the elders.
American Standard Version
Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.
Holman Christian Standard Bible
Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
King James Version
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
New English Translation
Let them exalt him in the assembly of the people! Let them praise him in the place where the leaders preside!
World English Bible
Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
交叉引用
诗篇 22:22
我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要赞美你。 (cunps)
诗篇 22:25
我在大会中赞美你的话是从你而来的;我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。 (cunps)
诗篇 99:5
你们当尊崇耶和华我们的神,在他脚凳前下拜。他本为圣! (cunps)
以赛亚书 25:1
耶和华啊,你是我的神;我要尊崇你,我要称赞你的名。因为你以忠信诚实行过奇妙的事,成就你古时所定的。 (cunps)
诗篇 18:46
耶和华是活神。愿我的磐石被人称颂;愿救我的神被人尊崇。 (cunps)
诗篇 111:1
你们要赞美耶和华!我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。 (cunps)
诗篇 46:10
你们要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。 (cunps)
使徒行传 4:8-12
那时彼得被圣灵充满,对他们说:“治民的官府和长老啊,倘若今日因为在残疾人身上所行的善事查问我们他是怎么得了痊愈,你们众人和以色列百姓都当知道,站在你们面前的这人得痊愈是因你们所钉十字架、神叫他从死里复活的拿撒勒人耶稣基督的名。他是你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。” (cunps)
诗篇 40:9-10
我在大会中宣传公义的佳音;我必不止住我的嘴唇。耶和华啊,这是你所知道的。我未曾把你的公义藏在心里;我已陈明你的信实和你的救恩;我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。 (cunps)
出埃及记 15:2
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救。这是我的神,我要赞美他,是我父亲的神,我要尊崇他。 (cunps)
诗篇 99:9
你们要尊崇耶和华我们的神,在他的圣山下拜,因为耶和华我们的神本为圣! (cunps)
以赛亚书 12:4
在那日,你们要说:“当称谢耶和华,求告他的名;将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。 (cunps)
诗篇 35:18
我在大会中要称谢你,在众民中要赞美你。 (cunps)
诗篇 66:16
凡敬畏神的人,你们都来听!我要述说他为我所行的事。 (cunps)
诗篇 119:46
我也要在君王面前论说你的法度,并不至于羞愧。 (cunps)