主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 107:31
>>
本节经文
呂振中譯本
但願人因永恆主的堅愛而稱讚他;因他向人類所行的奇事而頌讚他。
新标点和合本
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他。
和合本2010(上帝版-简体)
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所做的奇事都称谢他。
和合本2010(神版-简体)
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所做的奇事都称谢他。
当代译本
他们当称谢耶和华的慈爱,称谢祂为世人所行的奇事。
圣经新译本
愿人因耶和华的慈爱,和他向世人所行的奇事称谢他。
中文标准译本
愿他们因耶和华的慈爱,以及他向世人显明的奇妙作为称谢他!
新標點和合本
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。
和合本2010(上帝版-繁體)
但願人因耶和華的慈愛和他向人所做的奇事都稱謝他。
和合本2010(神版-繁體)
但願人因耶和華的慈愛和他向人所做的奇事都稱謝他。
當代譯本
他們當稱謝耶和華的慈愛,稱謝祂為世人所行的奇事。
聖經新譯本
願人因耶和華的慈愛,和他向世人所行的奇事稱謝他。
中文標準譯本
願他們因耶和華的慈愛,以及他向世人顯明的奇妙作為稱謝他!
文理和合譯本
願人稱謝耶和華、因其有慈惠、及為世人行奇事兮、
文理委辦譯本
耶和華無不善、著厥經綸、普救民人、願人讚美之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
如此之人、當稱頌主之恩惠、將主之奇事、傳述於人、
吳經熊文理聖詠與新經全集
可不稱謝。大慈大猷。
New International Version
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
New International Reader's Version
Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
English Standard Version
Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!
New Living Translation
Let them praise the Lord for his great love and for the wonderful things he has done for them.
Christian Standard Bible
Let them give thanks to the LORD for his faithful love and his wondrous works for all humanity.
New American Standard Bible
They shall give thanks to the Lord for His mercy, And for His wonders to the sons of mankind!
New King James Version
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
American Standard Version
Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
Holman Christian Standard Bible
Let them give thanks to the Lord for His faithful love and His wonderful works for all humanity.
King James Version
Oh that[ men] would praise the LORD[ for] his goodness, and[ for] his wonderful works to the children of men!
New English Translation
Let them give thanks to the LORD for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
World English Bible
Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful deeds for the children of men!
交叉引用
詩篇 107:8
但願人因永恆主的堅愛而稱謝他;因他向人類所行的奇事而頌讚他。
詩篇 107:21
但願人因永恆主的堅愛而稱謝他;因他向人類所行的奇事而頌讚他。
詩篇 107:15
但願人因永恆主的堅愛而稱謝他;因他向人類所行的奇事而頌讚他。
提摩太後書 3:2
因為人必逕愛自己、愛銀錢、矜誇、狂傲、毁謗、悖逆父母、忘恩負義、不虔聖、
羅馬書 1:20-21
至於他的事、人所不能見的——他永久的能力及神性——從世界之創立以來,又是藉着他所造之物以被了悟而看清楚,使人無可推諉。因為他們雖然認識上帝,卻不看他為上帝而榮耀他,也不感謝他,反倒在思想上成為虛妄,他們蒙昧的心就昏暗了。
詩篇 72:18-19
永恆主上帝、以色列之上帝、那獨行奇妙事的、是當受祝頌的。他榮耀之名是當受祝頌到永遠的;願他的榮耀充滿了全地。阿們!阿們!
希伯來書 13:15
所以我們要藉着耶穌、時常將頌讚之祭獻上與上帝:這就是承認他名的嘴脣所結的果子。
詩篇 77:11
我要提說永恆主所行的;我要懷念你古時的奇事。
約拿書 2:9
但我呢、我必用稱謝的聲音獻祭與你;我所許願的、我必償還。拯救是出於永恆主的!』
詩篇 77:14
你是行奇事的上帝;你曾在萬族之民中將你的能力使人知道。
詩篇 103:2
我的心哪,你要祝頌永恆主;不可忘記他的一切恩待:
詩篇 105:1-2
你們要稱謝永恆主,宣告他的名,在萬族之民中使人知道他所作的。要歌頌他,要唱揚他,述說他一切奇妙的作為。
約拿書 1:16
那些人便大大敬畏永恆主,向永恆主獻祭,並且許願。
詩篇 71:17
上帝啊,從我幼年以來、你就教訓我;直到如今、我還宣說你奇妙的作為。
彌迦書 6:4-5
我曾將你從埃及地領上來,將你從為奴之家贖救出來;我也差遣摩西、亞倫和米利暗在你前面領路。我的子民哪,你們要記得摩押王巴勒所計謀的,和比珥的兒子巴蘭所回答他的,以及你們從什亭到吉甲所遇見的,好使你們知道永恆主的義氣。』
啟示錄 15:3
他們直唱着上帝僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:『主上帝,全能者啊,你的作為大哉!奇哉!萬世之王啊,你的道路公義啊!真實啊!
何西阿書 2:8
她不知道是我給了她五穀、新酒和新油,又增加了金銀給她,她卻用去製造巴力。