主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 104:31
>>
本节经文
文理和合譯本
願耶和華之榮永存、願耶和華悅其所造兮、
新标点和合本
愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华喜悦自己所造的!
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华喜爱自己所造的!
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华喜爱自己所造的!
当代译本
愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华因自己的创造而欢欣!
圣经新译本
愿耶和华的荣耀存到永远;愿耶和华喜悦他自己所作的。
中文标准译本
愿耶和华的荣耀长存,直到永远;愿耶和华因自己的作为而欢喜!
新標點和合本
願耶和華的榮耀存到永遠!願耶和華喜悅自己所造的!
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華的榮耀存到永遠!願耶和華喜愛自己所造的!
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華的榮耀存到永遠!願耶和華喜愛自己所造的!
當代譯本
願耶和華的榮耀存到永遠!願耶和華因自己的創造而歡欣!
聖經新譯本
願耶和華的榮耀存到永遠;願耶和華喜悅他自己所作的。
呂振中譯本
願永恆主的榮耀永遠長存;願永恆主喜悅他自己所造的。
中文標準譯本
願耶和華的榮耀長存,直到永遠;願耶和華因自己的作為而歡喜!
文理委辦譯本
耶和華之榮光、恆久弗失、著其經綸、而悅懌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之榮耀、永遠長存、主自喜悅所造之物、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟願我主。光榮長存。惟願我主。悅懌生靈。
New International Version
May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works—
New International Reader's Version
May the glory of the Lord continue forever. May the Lord be happy with what he has made.
English Standard Version
May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works,
New Living Translation
May the glory of the Lord continue forever! The Lord takes pleasure in all he has made!
Christian Standard Bible
May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works.
New American Standard Bible
May the glory of the Lord endure forever; May the Lord rejoice in His works;
New King James Version
May the glory of the Lord endure forever; May the Lord rejoice in His works.
American Standard Version
Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:
Holman Christian Standard Bible
May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in His works.
King James Version
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
New English Translation
May the splendor of the LORD endure! May the LORD find pleasure in the living things he has made!
World English Bible
Let Yahweh’s glory endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.
交叉引用
創世記 1:31
上帝視凡所造者盡善、有夕有朝、是乃六日、
提摩太後書 4:18
主將拯我脫諸惡行、救我入於天國、願榮歸之、爰及世世、阿們、○
出埃及記 31:17
於我及以色列族間、永世為徵、蓋六日間、我耶和華造天地、七日休息、而暢適焉、○
啟示錄 5:12-13
聞其大聲曰、見殺之羔、堪得其能、其富、其智、其力、其尊、其榮、其頌、又聞在天與地暨地下海中受造之物、及其中所有者、僉云、頌與尊與榮與權、歸居於座者與羔、至於世世、
以弗所書 3:21
願在教會、亦在基督耶穌、以榮歸之、永世靡暨、阿們、
以賽亞書 65:18-19
緣我所造、爾其恆久喜樂、蓋我造耶路撒冷為樂土、其民為喜源、我必為耶路撒冷而喜、為我民而樂、哭泣哀號之聲、不復聞於其中、
西番雅書 3:17
爾之上帝耶和華在於爾中、為有能者、必行拯救、緣爾而悅樂、默然安於仁愛、懽忭而謳歌、
以賽亞書 62:5
譬諸壯男、得厥處女、爾之子民、亦將歸爾、爾之上帝將以爾為樂、如新娶者燕其新婚、○
耶利米書 32:41
我必為之欣樂、錫以福祉、亦必專心致志、植之於斯土、
路加福音 15:22-24
父語諸僕曰、速取至美之袍衣之、施環於其指、納履於其足、且牽肥犢宰之、我儕食而樂焉、蓋我此子、死而復生、亡而復得者也、眾遂樂焉、
路加福音 15:5-6
獲之則喜、負於肩、歸而集其友鄰、謂之曰、與我同樂、我之亡羊已獲矣、
羅馬書 11:36
蓋萬有本之、由之、歸之、宜尊榮之、永世靡暨、阿們、
希伯來書 13:21
俾爾備乎諸善、以行其旨、且於我衷成其所悅者、願榮歸之、爰及世世、阿們、○
彼得前書 5:11
願權勢歸之、爰及世世、阿們、○
加拉太書 1:5
願榮歸之、爰及世世、阿們、○
詩篇 102:16
蓋耶和華建築郇邑、見於其榮兮、
彼得後書 3:18
惟宜增益於恩、及識夫我主救者耶穌基督、願榮歸之、自今以至永世、阿們、