主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 104:19
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
你安置月亮以定季節,太陽自知沉落。
新标点和合本
你安置月亮为定节令;日头自知沉落。
和合本2010(上帝版-简体)
你安置月亮以定季节,太阳自知沉落。
和合本2010(神版-简体)
你安置月亮以定季节,太阳自知沉落。
当代译本
你命月亮定节令,使太阳自知西沉。
圣经新译本
你造月亮为定节令;太阳知道何时沉落。
中文标准译本
耶和华造月亮为定节令,太阳知道何时沉落。
新標點和合本
你安置月亮為定節令;日頭自知沉落。
和合本2010(神版-繁體)
你安置月亮以定季節,太陽自知沉落。
當代譯本
你命月亮定節令,使太陽自知西沉。
聖經新譯本
你造月亮為定節令;太陽知道何時沉落。
呂振中譯本
你造月亮以定節期,使日頭自知下山。
中文標準譯本
耶和華造月亮為定節令,太陽知道何時沉落。
文理和合譯本
彼立月以定時、日知其入兮、
文理委辦譯本
主造大明、以定日時、日入不爽其刻兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主造月以定節令、使日沈西、不差時刻、
吳經熊文理聖詠與新經全集
中天挂月。以序時節。叮嚀驕陽。出納無忒。
New International Version
He made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to go down.
New International Reader's Version
The Lord made the moon to mark off the seasons. The sun knows when to go down.
English Standard Version
He made the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting.
New Living Translation
You made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to set.
Christian Standard Bible
He made the moon to mark the festivals; the sun knows when to set.
New American Standard Bible
He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting.
New King James Version
He appointed the moon for seasons; The sun knows its going down.
American Standard Version
He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down.
Holman Christian Standard Bible
He made the moon to mark the festivals; the sun knows when to set.
King James Version
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
New English Translation
He made the moon to mark the months, and the sun sets according to a regular schedule.
World English Bible
He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.
交叉引用
創世記 1:14-18
上帝說:「天上要有光體來分晝夜,讓它們作記號,定季節、日子、年份,它們要在天空發光,照在地上。」事就這樣成了。於是上帝造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜,又造了星辰。上帝把這些光體擺列在天空,照在地上,管理晝夜,分別光暗。上帝看為好的。
詩篇 19:6
它從天這邊出來,繞到天那邊,沒有一物可隱藏得不到它的熱氣。
詩篇 136:7-9
稱謝那造成大光的,因他的慈愛永遠長存。他造太陽管白晝,因他的慈愛永遠長存。他造月亮星宿管黑夜,因他的慈愛永遠長存。
約伯記 31:26-28
我若見太陽發光,明月運行,心就暗暗被引誘,口親吻自己的手;這也是審判官裁定的罪孽,因為我背棄了至上的上帝。
申命記 4:19
又恐怕你向天舉目,看見耶和華-你的上帝為天下萬民所擺列的日月星辰,就是天上的萬象,就被誘惑去敬拜它們,事奉它們。
約伯記 38:12
「你有生以來,曾命定晨光,曾使黎明知道自己的地位,
耶利米書 31:35
耶和華使太陽白晝發光,按定例使月亮和星辰照耀黑夜,又攪動大海,使海中波浪澎湃,萬軍之耶和華是他的名,他如此說:
詩篇 8:3
我觀看你手指所造的天,並你所陳設的月亮星宿。