主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 103:5
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
他用美物使你的生命得以滿足,以致你如鷹返老還童。
新标点和合本
他用美物使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。
和合本2010(上帝版-简体)
他用美物使你的生命得以满足,以致你如鹰返老还童。
和合本2010(神版-简体)
他用美物使你的生命得以满足,以致你如鹰返老还童。
当代译本
祂以美物满足我的愿望,使我如鹰一般恢复青春。
圣经新译本
他以福乐使你的心愿满足,以致你好像鹰一般恢复青春的活力。
中文标准译本
他用福份使你的心愿满足,以致你返老还童,如鹰一般!
新標點和合本
他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。
和合本2010(神版-繁體)
他用美物使你的生命得以滿足,以致你如鷹返老還童。
當代譯本
祂以美物滿足我的願望,使我如鷹一般恢復青春。
聖經新譯本
他以福樂使你的心願滿足,以致你好像鷹一般恢復青春的活力。
呂振中譯本
他用美物滿足你的心願,以致你如鷹、恢復青春的活力。
中文標準譯本
他用福份使你的心願滿足,以致你返老還童,如鷹一般!
文理和合譯本
錫以嘉物、饜爾所欲、俾爾反少如鷹兮、
文理委辦譯本
余雖老邁、得飫嘉物、俾余復壯、譬彼蒼鷹兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使我口飽餐美食、使我如鷹老而復少、
吳經熊文理聖詠與新經全集
飫爾心願。豐爾毛羽。雖老猶健。如鷹如虎。
New International Version
who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s.
New International Reader's Version
He satisfies me with the good things I desire. Then I feel young and strong again, just like an eagle.
English Standard Version
who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s.
New Living Translation
He fills my life with good things. My youth is renewed like the eagle’s!
Christian Standard Bible
He satisfies you with good things; your youth is renewed like the eagle.
New American Standard Bible
Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.
New King James Version
Who satisfies your mouth with good things, So that your youth is renewed like the eagle’s.
American Standard Version
Who satisfieth thy desire with good things, So that thy youth is renewed like the eagle.
Holman Christian Standard Bible
He satisfies you with goodness; your youth is renewed like the eagle.
King James Version
Who satisfieth thy mouth with good[ things; so that] thy youth is renewed like the eagle’s.
New English Translation
who satisfies your life with good things, so your youth is renewed like an eagle’s.
World English Bible
who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
交叉引用
以賽亞書 40:31
但那等候耶和華的必重新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
詩篇 107:9
因他使心裏渴慕的人得以滿足,使飢餓的人得飽美食。
提摩太前書 6:17
至於那些今世富足的人,你要囑咐他們不要自高,也不要倚賴靠不住的錢財;要倚靠那厚賜萬物給我們享受的上帝。
詩篇 65:4
你所揀選、使他親近你、住在你院中的,這人有福了!我們要因你居所、你聖殿的美福知足。
詩篇 104:28
你給牠們,牠們就拾起來;你張手,牠們就飽得美食。
詩篇 63:5
我在床上記念你,在夜更的時候思念你;我的心像吃飽了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
何西阿書 2:15
在那裏,我必賜她葡萄園,又賜她亞割谷作為指望的門。她必在那裏回應,像在年輕時從埃及地上來的時候一樣。
哥林多後書 4:16
所以,我們不喪膽。雖然我們外在的人日漸朽壞,內在的人卻日日更新。
詩篇 23:5
在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
詩篇 115:15-16
你們蒙了耶和華的福,他是創造天地的主宰。天,是耶和華的天;地,他卻給了世人。