逐节对照
- New English Translation - All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses.
- 新标点和合本 - 我的仇敌终日辱骂我; 向我猖狂的人指着我赌咒。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的仇敌整日辱骂我, 向我叫号的人指着我赌咒。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的仇敌整日辱骂我, 向我叫号的人指着我赌咒。
- 当代译本 - 我的仇敌终日辱骂我, 嘲笑我的用我的名字咒诅人。
- 圣经新译本 - 我的仇敌终日辱骂我; 嘲弄我的指着我赌咒。
- 中文标准译本 - 我的仇敌终日辱骂我, 嘲弄我的人指着我的名诅咒。
- 现代标点和合本 - 我的仇敌终日辱骂我, 向我猖狂的人指着我赌咒。
- 和合本(拼音版) - 我的仇敌终日辱骂我, 向我猖狂的人指着我赌咒。
- New International Version - All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
- New International Reader's Version - All day long my enemies laugh at me. Those who make fun of me use my name as a curse.
- English Standard Version - All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.
- New Living Translation - My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.
- Christian Standard Bible - My enemies taunt me all day long; they ridicule and use my name as a curse.
- New American Standard Bible - My enemies have taunted me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.
- New King James Version - My enemies reproach me all day long; Those who deride me swear an oath against me.
- Amplified Bible - My enemies taunt me all day long; Those who ridicule me use my name as a curse.
- American Standard Version - Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.
- King James Version - Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
- World English Bible - My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
- 新標點和合本 - 我的仇敵終日辱罵我; 向我猖狂的人指着我賭咒。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的仇敵整日辱罵我, 向我叫號的人指着我賭咒。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的仇敵整日辱罵我, 向我叫號的人指着我賭咒。
- 當代譯本 - 我的仇敵終日辱罵我, 嘲笑我的用我的名字咒詛人。
- 聖經新譯本 - 我的仇敵終日辱罵我; 嘲弄我的指著我賭咒。
- 呂振中譯本 - 我的仇敵終日辱罵我; 猖狂攻擊 我的、指着我來賭咒。
- 中文標準譯本 - 我的仇敵終日辱罵我, 嘲弄我的人指著我的名詛咒。
- 現代標點和合本 - 我的仇敵終日辱罵我, 向我猖狂的人指著我賭咒。
- 文理和合譯本 - 我敵終日詆我、狂待我者、指我而詛兮、
- 文理委辦譯本 - 我之仇敵、終日欺予、猖狂發誓、如不殺余、與余同苦兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我仇敵終日毀謗我、向我猖狂者、指我賭誓、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 孤燕棲空梁。夜夜不成眠。與此相彷彿。我情亦堪憐。
- Nueva Versión Internacional - A todas horas me ofenden mis enemigos, y hasta usan mi nombre para maldecir.
- 현대인의 성경 - 내 원수들이 하루 종일 나를 모욕하고 나를 조롱하는 자들이 내 이름을 저주의 대명사로 쓰고 있습니다.
- Новый Русский Перевод - Милостив и милосерден Господь, долготерпелив и богат милостью.
- Восточный перевод - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
- La Bible du Semeur 2015 - Je reste privé de sommeil, je ressemble à un oisillon ╵resté seul sur un toit.
- リビングバイブル - 敵は、くる日もくる日も私をののしり、のろいます。
- Nova Versão Internacional - Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
- Hoffnung für alle - Tiefe Verzweiflung raubt mir den Schlaf; ich fühle mich wie ein einsamer Vogel auf dem Dach.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bao kẻ thù chẳng ngớt lời sỉ nhục. Miệng thô tục mắng chửi ngày đêm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศัตรูของข้าพระองค์เย้ยหยันอยู่วันยังค่ำ คู่อริใช้ชื่อข้าพระองค์เป็นคำแช่งด่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกศัตรูของข้าพเจ้าเหยียดหยามข้าพเจ้าตลอดวันเวลา เขาเยาะเย้ยและใช้ชื่อของข้าพเจ้าเป็นคำสาปแช่ง
交叉引用
- Luke 6:11 - But they were filled with mindless rage and began debating with one another what they would do to Jesus.
- Romans 15:3 - For even Christ did not please himself, but just as it is written, “The insults of those who insult you have fallen on me.”
- Psalms 55:3 - because of what the enemy says, and because of how the wicked pressure me, for they hurl trouble down upon me and angrily attack me.
- Psalms 89:51 - Your enemies, O Lord, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.
- Acts 7:54 - When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him.
- Isaiah 65:15 - Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The sovereign Lord will kill you, but he will give his servants another name.
- Psalms 69:9 - Certainly zeal for your house consumes me; I endure the insults of those who insult you.
- Psalms 69:10 - I weep and refrain from eating food, which causes others to insult me.
- Jeremiah 29:22 - And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a curse on anyone. They will say, “May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the fire!”
- Acts 23:12 - When morning came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killed Paul.
- Acts 23:13 - There were more than forty of them who formed this conspiracy.
- Acts 23:14 - They went to the chief priests and the elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to partake of anything until we have killed Paul.
- Acts 23:15 - So now you and the council request the commanding officer to bring him down to you, as if you were going to determine his case by conducting a more thorough inquiry. We are ready to kill him before he comes near this place.”
- Acts 23:16 - But when the son of Paul’s sister heard about the ambush, he came and entered the barracks and told Paul.
- Acts 23:17 - Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commanding officer, for he has something to report to him.”
- Acts 23:18 - So the centurion took him and brought him to the commanding officer and said, “The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.”
- Acts 23:19 - The commanding officer took him by the hand, withdrew privately, and asked, “What is it that you want to report to me?”
- Acts 23:20 - He replied, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.
- Acts 23:21 - So do not let them persuade you to do this, because more than forty of them are lying in ambush for him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they have killed him, and now they are ready, waiting for you to agree to their request.”
- Acts 23:22 - Then the commanding officer sent the young man away, directing him, “Tell no one that you have reported these things to me.”
- Acts 23:23 - Then he summoned two of the centurions and said, “Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea along with seventy horsemen and two hundred spearmen by nine o’clock tonight,
- Acts 23:24 - and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor.”
- Acts 23:25 - He wrote a letter that went like this:
- Acts 23:26 - Claudius Lysias to His Excellency Governor Felix, greetings.
- Acts 23:27 - This man was seized by the Jews and they were about to kill him, when I came up with the detachment and rescued him, because I had learned that he was a Roman citizen.
- Acts 23:28 - Since I wanted to know what charge they were accusing him of, I brought him down to their council.
- Acts 23:29 - I found he was accused with reference to controversial questions about their law, but no charge against him deserved death or imprisonment.
- Acts 23:30 - When I was informed there would be a plot against this man, I sent him to you at once, also ordering his accusers to state their charges against him before you.
- Acts 23:31 - So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.
- Acts 23:32 - The next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
- Acts 23:33 - When the horsemen came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
- Acts 23:34 - When the governor had read the letter, he asked what province he was from. When he learned that he was from Cilicia,
- Acts 23:35 - he said, “I will give you a hearing when your accusers arrive too.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s palace.
- Psalms 31:11 - Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering – those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.
- Psalms 31:12 - I am forgotten, like a dead man no one thinks about; I am regarded as worthless, like a broken jar.
- Psalms 31:13 - For I hear what so many are saying, the terrifying news that comes from every direction. When they plot together against me, they figure out how they can take my life.
- Psalms 69:20 - Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none.
- Psalms 2:1 - Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
- Acts 26:11 - I punished them often in all the synagogues and tried to force them to blaspheme. Because I was so furiously enraged at them, I went to persecute them even in foreign cities.