主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:11
>>
本节经文
新標點和合本
這婦人喧嚷,不守約束,在家裏停不住腳,
新标点和合本
这妇人喧嚷,不守约束,在家里停不住脚,
和合本2010(上帝版-简体)
她喧嚷,不守约束,她的脚在家里留不住,
和合本2010(神版-简体)
她喧嚷,不守约束,她的脚在家里留不住,
当代译本
她喧嚷放荡,不安分守家,
圣经新译本
这妇人喧哗不停,不受约束;她在家里停不住脚。
中文标准译本
她喧闹又悖逆,她的脚不留在自己的家里;
和合本2010(上帝版-繁體)
她喧嚷,不守約束,她的腳在家裏留不住,
和合本2010(神版-繁體)
她喧嚷,不守約束,她的腳在家裏留不住,
當代譯本
她喧嚷放蕩,不安分守家,
聖經新譯本
這婦人喧嘩不停,不受約束;她在家裡停不住腳。
呂振中譯本
這婦人說話鬧嚷嚷,任性不羈;她的腳在家裏呆不住。
中文標準譯本
她喧鬧又悖逆,她的腳不留在自己的家裡;
文理和合譯本
喧呶不羈、其足弗安於室、
文理委辦譯本
終日嘻嗃、所懷忤逆、遨遊鄰里
施約瑟淺文理新舊約聖經
終日笑言戲謔、不受約束、不息足於家、
New International Version
( She is unruly and defiant, her feet never stay at home;
New International Reader's Version
She was wild and pushy. She never stayed at home.
English Standard Version
She is loud and wayward; her feet do not stay at home;
New Living Translation
She was the brash, rebellious type, never content to stay at home.
Christian Standard Bible
She is loud and defiant; her feet do not stay at home.
New American Standard Bible
She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;
New King James Version
She was loud and rebellious, Her feet would not stay at home.
American Standard Version
( She is clamorous and wilful; Her feet abide not in her house:
Holman Christian Standard Bible
She is loud and defiant; her feet do not stay at home.
King James Version
( She[ is] loud and stubborn; her feet abide not in her house:
New English Translation
( She is loud and rebellious, she does not remain at home–
World English Bible
She is loud and defiant. Her feet don’t stay in her house.
交叉引用
箴言 9:13
愚昧的婦人喧嚷;她是愚蒙,一無所知。
提多書 2:5
謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。
提摩太前書 5:13-14
並且她們又習慣懶惰,挨家閒遊;不但是懶惰,又說長道短,好管閒事,說些不當說的話。所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄。
箴言 25:24
寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。
箴言 31:10-31
才德的婦人誰能得着呢?她的價值遠勝過珍珠。她丈夫心裏倚靠她,必不缺少利益;她一生使丈夫有益無損。她尋找羊羢和麻,甘心用手做工。她好像商船從遠方運糧來,未到黎明她就起來,把食物分給家中的人,將當做的工分派婢女。她想得田地就買來;用手所得之利栽種葡萄園。她以能力束腰,使膀臂有力。她覺得所經營的有利;她的燈終夜不滅。她手拿撚線竿,手把紡線車。她張手賙濟困苦人,伸手幫補窮乏人。她不因下雪為家裏的人擔心,因為全家都穿着朱紅衣服。她為自己製作繡花毯子;她的衣服是細麻和紫色布做的。她丈夫在城門口與本地的長老同坐,為眾人所認識。她做細麻布衣裳出賣,又將腰帶賣與商家。能力和威儀是她的衣服;她想到日後的景況就喜笑。她開口就發智慧;她舌上有仁慈的法則。她觀察家務,並不吃閒飯。她的兒女起來稱她有福;她的丈夫也稱讚她,說:才德的女子很多,惟獨你超過一切。艷麗是虛假的,美容是虛浮的;惟敬畏耶和華的婦女必得稱讚。願她享受操作所得的;願她的工作在城門口榮耀她。
創世記 18:9
他們問亞伯拉罕說:「你妻子撒拉在哪裏?」他說:「在帳棚裏。」
箴言 27:14-15
清晨起來,大聲給朋友祝福的,就算是咒詛他。大雨之日連連滴漏,和爭吵的婦人一樣;