主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 知恵の泉 5 5
>>
本节经文
新标点和合本
她的脚下入死地;她脚步踏住阴间,
和合本2010(上帝版-简体)
她的脚坠落死亡,她的脚步踏入阴间,
和合本2010(神版-简体)
她的脚坠落死亡,她的脚步踏入阴间,
当代译本
她的双脚走进死地,她的步伐迈向阴间。
圣经新译本
她的脚走下死地,她的脚步踏向阴间。
中文标准译本
她的双脚下到死地,她的脚步踏入阴间;
新標點和合本
她的腳下入死地;她腳步踏住陰間,
和合本2010(上帝版-繁體)
她的腳墜落死亡,她的腳步踏入陰間,
和合本2010(神版-繁體)
她的腳墜落死亡,她的腳步踏入陰間,
當代譯本
她的雙腳走進死地,她的步伐邁向陰間。
聖經新譯本
她的腳走下死地,她的腳步踏向陰間。
呂振中譯本
她的腳下入死地;她的腳步逕向着陰間走;
中文標準譯本
她的雙腳下到死地,她的腳步踏入陰間;
文理和合譯本
其足下及死域、其步臨於陰府、
文理委辦譯本
舉足臨死地、跬步陷陰府。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其足下趨死地、其步離示阿勒示阿勒見一章十二節小註不遠、
New International Version
Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
New International Reader's Version
Her feet go down to death. Her steps lead straight to the grave.
English Standard Version
Her feet go down to death; her steps follow the path to Sheol;
New Living Translation
Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
Christian Standard Bible
Her feet go down to death; her steps head straight for Sheol.
New American Standard Bible
Her feet go down to death, Her steps take hold of Sheol.
New King James Version
Her feet go down to death, Her steps lay hold of hell.
American Standard Version
Her feet go down to death; Her steps take hold on Sheol;
Holman Christian Standard Bible
Her feet go down to death; her steps head straight for Sheol.
King James Version
Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
New English Translation
Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
World English Bible
Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sheol.
交叉引用
箴言 知恵の泉 7 27
Her house is a highway to the grave, leading down to the chambers of death. (niv)
箴言 知恵の泉 2 18-箴言 知恵の泉 2 19
Surely her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.None who go to her return or attain the paths of life. (niv)