主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 4:24
>>
本节经文
中文标准译本
当使口中的狡诈离开你,使嘴上的邪僻远离你。
新标点和合本
你要除掉邪僻的口,弃绝乖谬的嘴。
和合本2010(上帝版-简体)
要离开歪曲的口,转离偏邪的嘴唇。
和合本2010(神版-简体)
要离开歪曲的口,转离偏邪的嘴唇。
当代译本
不讲欺诈之言,不说荒谬的话。
圣经新译本
你要除掉欺诈的口,远离乖谬的嘴唇。
新標點和合本
你要除掉邪僻的口,棄絕乖謬的嘴。
和合本2010(上帝版-繁體)
要離開歪曲的口,轉離偏邪的嘴唇。
和合本2010(神版-繁體)
要離開歪曲的口,轉離偏邪的嘴唇。
當代譯本
不講欺詐之言,不說荒謬的話。
聖經新譯本
你要除掉欺詐的口,遠離乖謬的嘴唇。
呂振中譯本
你要除掉邪曲的口,要遠棄乖僻的嘴。
中文標準譯本
當使口中的狡詐離開你,使嘴上的邪僻遠離你。
文理和合譯本
絕邪僻於口、屏乖謬於脣、
文理委辦譯本
口勿言惡、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾口勿出詭詐、爾唇勿發乖謬、
New International Version
Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
New International Reader's Version
Don’t speak with twisted words. Keep evil talk away from your lips.
English Standard Version
Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.
New Living Translation
Avoid all perverse talk; stay away from corrupt speech.
Christian Standard Bible
Don’t let your mouth speak dishonestly, and don’t let your lips talk deviously.
New American Standard Bible
Rid yourself of a deceitful mouth And keep devious speech far from you.
New King James Version
Put away from you a deceitful mouth, And put perverse lips far from you.
American Standard Version
Put away from thee a wayward mouth, And perverse lips put far from thee.
Holman Christian Standard Bible
Don’t let your mouth speak dishonestly, and don’t let your lips talk deviously.
King James Version
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
New English Translation
Remove perverse speech from your mouth; keep devious talk far from your lips.
World English Bible
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
交叉引用
雅各书 1:26
如果有人自以为是虔诚的,却不克制自己的舌头,反而欺骗自己的心,这个人的虔诚就是虚妄的。
雅各书 1:21
因此,你们要脱去一切的污秽和满盈的恶毒,要以温柔的心接受那栽种在你们里面的话语,就是能拯救你们灵魂的话语。
箴言 8:8
我口中的言语全都公义,其中没有扭曲悖谬。
彼得前书 2:1
所以,你们要脱去一切恶毒、一切诡诈、伪善、嫉妒,以及一切的诽谤,
以弗所书 4:25-31
所以,你们既然脱去虚假,每个人就要与自己邻人说真话,因为我们都是身体的一部分,彼此相属。你们发怒却不可继续犯罪,不可生气到日落,也不可给魔鬼留地步。偷窃的,不可再偷,反而要劳苦做工,亲手做有益处的事,好使自己能有所得,分给有需要的人。任何坏话都不可出口,而是按着需要说造就人的好话,使听的人得到益处。不要让神的圣灵忧伤;你们蒙了他的印记,直到得赎的日子。你们要除掉一切苦毒、暴怒、愤怒、喧嚷、毁谤,以及一切的恶毒;
箴言 6:12
卑劣的作恶者,凭狡诈的口行事;
箴言 8:13
敬畏耶和华就是憎恨邪恶;我憎恨高慢、骄傲、邪恶的道路和荒谬的口。
歌罗西书 3:8
但如今,你们也要脱去一切暴怒、愤恨、恶毒、毁谤,以及从你们口中所出的污秽的话;
约伯记 11:14
提摩太前书 6:5
他在那些理性败坏、丧失真理、以为敬神是得利之道的人中,引发无休止的争吵。
箴言 17:20
心里歪邪的,找不到福份;话语善变的,陷在恶事中。
以西结书 18:31