主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 31:6
>>
本节经文
文理委辦譯本
清酒醇醪、以飲將死之人、罹憂之輩、
新标点和合本
可以把浓酒给将亡的人喝,把清酒给苦心的人喝,
和合本2010(上帝版-简体)
可以把烈酒给将亡的人喝,把酒给心里愁苦的人喝,
和合本2010(神版-简体)
可以把烈酒给将亡的人喝,把酒给心里愁苦的人喝,
当代译本
把烈酒给灭亡的人,把淡酒给忧伤的人,
圣经新译本
要把烈酒给将要灭亡的人喝;把酒给心里愁苦的人喝;
中文标准译本
你们当把烈酒给将要灭亡的人,把酒给心灵苦涩的人;
新標點和合本
可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝,
和合本2010(上帝版-繁體)
可以把烈酒給將亡的人喝,把酒給心裏愁苦的人喝,
和合本2010(神版-繁體)
可以把烈酒給將亡的人喝,把酒給心裏愁苦的人喝,
當代譯本
把烈酒給滅亡的人,把淡酒給憂傷的人,
聖經新譯本
要把烈酒給將要滅亡的人喝;把酒給心裡愁苦的人喝;
呂振中譯本
可以把濃酒給將要滅亡的人喝;把清酒給心裏愁苦的人喝;
中文標準譯本
你們當把烈酒給將要滅亡的人,把酒給心靈苦澀的人;
文理和合譯本
當以醇醪飲瀕死者、以清酒飲苦心者、
施約瑟淺文理新舊約聖經
醇醪可予將亡者飲、清酒可予心憂者飲、
New International Version
Let beer be for those who are perishing, wine for those who are in anguish!
New International Reader's Version
Let beer be for those who are dying. Let wine be for those who are sad and troubled.
English Standard Version
Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those in bitter distress;
New Living Translation
Alcohol is for the dying, and wine for those in bitter distress.
Christian Standard Bible
Give beer to one who is dying and wine to one whose life is bitter.
New American Standard Bible
Give intoxicating drink to one who is perishing, And wine to one whose life is bitter.
New King James Version
Give strong drink to him who is perishing, And wine to those who are bitter of heart.
American Standard Version
Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:
Holman Christian Standard Bible
Give beer to one who is dying and wine to one whose life is bitter.
King James Version
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
New English Translation
Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those who are bitterly distressed;
World English Bible
Give strong drink to him who is ready to perish, and wine to the bitter in soul.
交叉引用
提摩太前書 5:23
勿第飲水、可少飲酒、為爾脾弱多病故也、
約伯記 29:13
危者見救而祝謝、嫠者見助而欣喜、
列王紀下 4:27
陟山至上帝僕所、而抱其足。其哈西前、欲行驅逐。上帝之僕曰、勿阻之、其中心彌苦矣、耶和華隱於我而不告。
撒母耳記上 1:10
哈拿衷懷憂戚、哭禱耶和華、
撒母耳記上 30:6
民為子女、衷懷憂忿、欲石擊大闢、大闢悚懼、然恃其上帝耶和華而強厥志、
詩篇 104:15
酒醴可以悅心、膏沐可以頮面、餅餌可以養生兮。
約伯記 3:20
受難者得生存、苦心者得生全、曷故。