主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 31:17
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
以竭力為腰間帶、並強其二臂、
新标点和合本
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(上帝版-简体)
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(神版-简体)
她以能力束腰,使膀臂有力。
当代译本
她精力充沛,双臂有力。
圣经新译本
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。
中文标准译本
她以力量束腰,使自己的膀臂有力。
新標點和合本
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(上帝版-繁體)
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(神版-繁體)
她以能力束腰,使膀臂有力。
當代譯本
她精力充沛,雙臂有力。
聖經新譯本
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。
呂振中譯本
她以能力束腰,使膀臂剛強。
中文標準譯本
她以力量束腰,使自己的膀臂有力。
文理和合譯本
以力束腰、而健其臂、
文理委辦譯本
勁腰健臂、
New International Version
She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.
New International Reader's Version
She gets ready to work hard. Her arms are strong.
English Standard Version
She dresses herself with strength and makes her arms strong.
New Living Translation
She is energetic and strong, a hard worker.
Christian Standard Bible
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
New American Standard Bible
She surrounds her waist with strength And makes her arms strong.
New King James Version
She girds herself with strength, And strengthens her arms.
American Standard Version
She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
Holman Christian Standard Bible
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
King James Version
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
New English Translation
She begins her work vigorously, and she strengthens her arms.
World English Bible
She arms her waist with strength, and makes her arms strong.
交叉引用
彼得前書 1:13
故當堅心、如束腰然、警醒、盼望耶穌基督顯現時將賜爾之恩、
以弗所書 6:10
兄弟乎、我尚有餘言、爾當賴主、恃其大力而剛健、
約伯記 38:3
爾且束腰如勇士、我問爾、爾答我、
列王紀上 18:46
主感以利亞、以利亞束腰趨於亞哈前、直至耶斯烈、
列王紀下 4:29
以利沙命基哈西曰、爾腰束帶、手執我杖前往、若遇人勿施禮、有人施禮於爾勿答之、當置我杖於子之面、
路加福音 12:35
爾腰宜束、爾燈宜燃、
何西阿書 7:15
我雖督責之、扶助其手、彼終辜負我、
以弗所書 6:14
是以當卓立、腰束以誠、胸護以義、
以賽亞書 44:12
鐵工造鑿、造鑿或作截鐵炭以鍛之、鎚以治之、竭一臂之力而製造、甚至饑餓力疲、不飲水而困憊、
創世記 49:24
惟賴雅各之全能天主、其弓堅勁、手臂強捷、由此為牧、為以色列所倚之磐、