主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 31:17
>>
本节经文
聖經新譯本
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。
新标点和合本
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(上帝版-简体)
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(神版-简体)
她以能力束腰,使膀臂有力。
当代译本
她精力充沛,双臂有力。
圣经新译本
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。
中文标准译本
她以力量束腰,使自己的膀臂有力。
新標點和合本
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(上帝版-繁體)
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(神版-繁體)
她以能力束腰,使膀臂有力。
當代譯本
她精力充沛,雙臂有力。
呂振中譯本
她以能力束腰,使膀臂剛強。
中文標準譯本
她以力量束腰,使自己的膀臂有力。
文理和合譯本
以力束腰、而健其臂、
文理委辦譯本
勁腰健臂、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以竭力為腰間帶、並強其二臂、
New International Version
She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.
New International Reader's Version
She gets ready to work hard. Her arms are strong.
English Standard Version
She dresses herself with strength and makes her arms strong.
New Living Translation
She is energetic and strong, a hard worker.
Christian Standard Bible
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
New American Standard Bible
She surrounds her waist with strength And makes her arms strong.
New King James Version
She girds herself with strength, And strengthens her arms.
American Standard Version
She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
Holman Christian Standard Bible
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
King James Version
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
New English Translation
She begins her work vigorously, and she strengthens her arms.
World English Bible
She arms her waist with strength, and makes her arms strong.
交叉引用
彼得前書 1:13
所以要準備好你們的心,警醒謹慎,專心盼望耶穌基督顯現的時候所要帶給你們的恩典。
以弗所書 6:10
最後,你們要靠主的大能大力,在他裡面剛強。
約伯記 38:3
現在你要如勇士束腰,我要問你,你要告訴我。
列王紀上 18:46
耶和華的能力臨到以利亞的身上,以利亞就束上腰,跑在亞哈的前頭,直跑到耶斯列的城門口。
列王紀下 4:29
神人對基哈西說:“你束上腰,手裡拿著我的手杖前去;不論遇見的是誰,都不要向他問安;若是有人向你問安,你也不要回答他,只要去把我的手杖放在孩子的臉上。”
路加福音 12:35
“你們的腰當束起來,燈也該點著,
何西阿書 7:15
我雖然鍛煉他們的手臂,使它們有力,他們卻圖謀惡計攻擊我。
以弗所書 6:14
因此,你們要站穩,用真理當帶子束腰,披上公義的胸甲,
以賽亞書 44:12
鐵匠先用工具在鐵上雕刻,然後在火炭中加工,再用鎚子把鐵錘成形狀,用他有力的膀臂錘成。他若飢餓,就沒有力量;他若不喝水,就疲乏。
創世記 49:24
但他的弓依然堅硬,他的手臂仍舊敏捷,這是出於雅各的大能者之手;出於以色列的牧者,以色列的磐石。