主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 30:11
>>
本节经文
圣经新译本
有一种人(“有一种人”直译是“有一世代”)咒诅父亲,又不给母亲祝福。
新标点和合本
有一宗人,咒诅父亲,不给母亲祝福。
和合本2010(上帝版-简体)
有一类人,诅咒父亲,不给母亲祝福。
和合本2010(神版-简体)
有一类人,诅咒父亲,不给母亲祝福。
当代译本
有一种人咒诅父亲,不为母亲祝福。
中文标准译本
这世代诅咒自己的父亲,也不祝福自己的母亲。
新標點和合本
有一宗人,咒詛父親,不給母親祝福。
和合本2010(上帝版-繁體)
有一類人,詛咒父親,不給母親祝福。
和合本2010(神版-繁體)
有一類人,詛咒父親,不給母親祝福。
當代譯本
有一種人咒詛父親,不為母親祝福。
聖經新譯本
有一種人(“有一種人”直譯是“有一世代”)咒詛父親,又不給母親祝福。
呂振中譯本
有一種人咒詛父親,不給母親祝福感恩。
中文標準譯本
這世代詛咒自己的父親,也不祝福自己的母親。
文理和合譯本
有人詛其父、不祝其母、
文理委辦譯本
有人咒詛父母、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有一種人一種人原文作一世代之人下十二十三十四三節同詛父、不為母祝福、
New International Version
“ There are those who curse their fathers and do not bless their mothers;
New International Reader's Version
“ Some people curse their fathers. Others don’t bless their mothers.
English Standard Version
There are those who curse their fathers and do not bless their mothers.
New Living Translation
Some people curse their father and do not thank their mother.
Christian Standard Bible
There is a generation that curses its father and does not bless its mother.
New American Standard Bible
There is a kind of person who curses his father And does not bless his mother.
New King James Version
There is a generation that curses its father, And does not bless its mother.
American Standard Version
There is a generation that curse their father, And bless not their mother.
Holman Christian Standard Bible
There is a generation that curses its father and does not bless its mother.
King James Version
[ There is] a generation[ that] curseth their father, and doth not bless their mother.
New English Translation
There is a generation who curse their fathers and do not bless their mothers.
World English Bible
There is a generation that curses their father, and doesn’t bless their mother.
交叉引用
箴言 20:20
咒骂父母的,他的灯必在漆黑的幽暗中熄灭。
箴言 30:17
嘲笑父亲,藐视年老母亲的,他的眼必被谷中的乌鸦啄出来,给雏鹰所吃。
箴言 30:12-14
有一种人自以为清洁,却没有洗去自己的污秽。有一种人眼目多么高傲,他们的眼睛,长在顶上。有一种人牙如剑,齿如刀,要吞灭地上的困苦人和世人中的贫穷人。
申命记 27:16
“‘轻慢父母的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
出埃及记 21:17
咒骂父母的,必要把那人处死。
利未记 20:9
“咒骂自己父母的,必要把他处死;他咒骂自己的父母,必须承担流血的罪责。
提摩太前书 5:4
寡妇若有儿孙,就应当让儿孙先在自己家里学习孝道,报答亲恩,因为这在神面前是蒙悦纳的。
马太福音 3:7
约翰看见许多法利赛人和撒都该人来到他施洗的地方,就对他们说:“毒蛇所生的啊,谁指示你们逃避那将要来的忿怒呢?
马可福音 7:10-13
因为摩西说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的,必被处死。’你们倒说:‘人对父母说,我应该给你的供奉,已经作了各耳板’(各耳板意思是奉给神的供物),你们就不让那人再为父母作什么。这样,你们藉着所领受的传统,把神的话废弃了。你们还作了许多这一类的事。”
申命记 21:20-21
对本城的长老说:‘我们这个儿子忤逆倔强,不听从我们的话,是个贪食好酒的人。’全城的人就要用石头打死他;这样,你就把那恶从你们中间除掉。以色列众人听见了,就都惧怕。
提摩太前书 5:8
人若不看顾自己的人,尤其不看顾自己一家的人,就是背弃信仰,比不信的人还坏。
马太福音 15:4-6
神说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的必被处死’。你们却说:‘人若对父母说:“我应该给你们的,已经作了献给神的礼物”,他就可以不孝敬父母了。’你们因为你们的传统,就废弃了神的话。
彼得前书 2:9
然而你们是蒙拣选的族类,是君尊的祭司,是圣洁的国民,是属神的子民,为要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。